Precision Air Compressor - User Manual (German)
Original PDF File1.2 MB |
Download |
View directly in browser1.2 MB |
View in browser |
Alternative files | |
Precision Air Compressor User Manual Rev 6 RSID 221 PN UM-PREC-AC_DE_PRINT.pdf1.6 MB |
Download |
View in browser |
Resource ID
4462
Access
Open
Contributed by
Derek Rennie
Updated date
05 July 22
Review date
01 May 24
Title
Precision Air Compressor - User Manual (German)
Revision Number
Revision Details
Initial upload
Keywords
user manual, precision, compressed, air, compressor, german
Product Range
Language
Company Brand
Extracted text
Precision Luftkompressor
Benutzerhandbuch
Copyright © Peak Scientific Instruments Ltd 2022 — Precision Air Compressor User Manual Rev 6 RSID 221 PN UM-PREC-AC_DE —04/07/2022
Inhaltsverzeichnis
Änderungsverlauf 3
Verwendung dieses Handbuchs 3
Einleitung 4
Garantien und Gewährleistungen 5
Sicherheitshinweise 6
Symbole 6
Sicherheitshinweis für Anwender 6
EU-Konformitätserklärung 7
UK-Konformitätserklärung 8
WEEE-Konformitätserklärung 9
Technische Daten 10
Precision Luftkompressor 10
Inhalt des Zubehörsatzes 12
Auspackanleitung 12
Installation 13
Kompressorumgebung 13
Übersicht über den Kompressor 14
Allgemeine Abmessungen 14
Rückseitige Anschlüsse 15
Elektroanschluss 16
Verbindung mit der Anwendung 17
Schlauchlängen 17
Normalbetrieb 18
Gas auf Anforderung 18
Anomaler Betrieb 18
Serviceanforderungen 19
Serviceplan 19
Peak Protected 20
Reinigung 21
Fehlerbehebung 22
Seite 2
Änderungsverlauf
Version
Kommentar
Name
Datum
2
Aktualisierung der Reinigungsinformationen
Liam Couttie
28.02.2018
3
Aktualisierung der Erklärungen
Liam Couttie
24.04.2018
4
Aktualisierung der Fehlerbehebung
Liam Couttie
25.02.2019
5
Aktualisierungen zur Aufnahme von
CSA-Rückmeldungen
Liam Couttie
07.11.2019
6
Aktualisierung der Erklärungen
Cleo Denholm
30.08.2021
Verwendung dieses Handbuchs
Das vorliegende Handbuch richtet sich an Endanwender und dient als Referenzdokument,
in dem Sie die jeweils relevanten Informationen nachschlagen können.
Die Benutzer können im Inhaltsverzeichnis nach den Informationen suchen, die sie gerade
brauchen.
Bitte lesen Sie jeden der folgenden Abschnitte sorgfältig durch.
Vielen Dank, dass Sie sich hinsichtlich Ihres Gaserzeugungsbedarfs für Peak Scientific
entschieden haben. Sollten Sie irgendwelche weitergehende Hilfe oder Unterstützung
benötigen, können Sie sich jederzeit an Peak Scientific oder den Peak-Partner wenden,
bei dem Sie Ihren Luftkompressor erworben haben.
Seite 3
Einleitung
Der Precision-Luftkompressor wurde als Ergänzung zur modularen Precision-Serie von Gasgeräten
entwickelt, liefert saubere, trockene und ölfreie Druckluft und passt dabei in jeden Laborraum.
Einige weitere Merkmale:
•
Geeignet für die Druckluftversorgung der Systeme Precision Nitrogen, Nitrogen Trace und
Zero Air sowie der TOC-Modelle von Peak Scientific.
•
Erzeugt Druckluft nach Bedarf.
•
Minimaler Wartungsaufwand mit nur einer Kompressorwartung und einem Filterwechsel pro
Jahr.
•
Klein und stapelbar.
Der Präzisionsluftkompressor basiert auf einer bewährten Technologie und stellt eine Quelle für
trockene, saubere und ölfreie Druckluft bereit.
Um sicherzustellen, dass dieses Luftkompressor-Modell unsere hohen Anforderungen an
Zuverlässigkeit und Leistung erfüllt, haben wir dieses neue Modell ausgiebig in unserem
Produktionswerk und zusammen mit Endanwendern auf der ganzen Welt getestet, um die
Zuverlässigkeit und Langlebigkeit des Systems sicherzustellen.
Seite 4
Garantien und Gewährleistungen
1.
Das Unternehmen garantiert, dass es das Eigentumsrecht an den Waren hält.
2. Vorbehaltlich der Bestimmungen dieses Abschnitts garantiert das Unternehmen, dass die Waren
in allen wesentlichen Belangen allen in der Auftragsbestätigung genannten Spezifikationen
entsprechen (in der jeweils gültigen Fassung) und unter dieser Voraussetzung über einen
Zeitraum von höchstens zwölf Monaten nach dem Lieferdatum oder dreizehn Monaten nach
dem Zeitpunkt des Warenausgangs ab Werk frei von Material- oder Verarbeitungsfehlern sind.
3. Vorbehaltlich der Bestimmungen in diesem Abschnitt und außer wenn die Waren an
eine Person verkauft werden, die als Endverbraucher Geschäfte tätigt (im Sinne des
Gesetzes über missbräuchliche Vertragsklauseln von 1977), werden hiermit sämtliche
Gewährleistungen, Konditionen und sonstigen Bedingungen ausdrücklich ausgeschlossen,
die durch Gesetz oder Gewohnheitsrecht impliziert sind, sofern gesetzlich zulässig.
Wenn die Waren an einen Endverbraucher im Sinne des Gesetzes über missbräuchliche
Vertragsklauseln von 1977 verkauft werden, werden die gesetzlichen Rechte nicht durch die
Bestimmungen dieses Abschnitts berührt.
4. Wenn der Kunde einen Anspruch bezüglich eines beliebigen Mangels im Rahmen des
vorliegenden Abschnitts 2 geltend macht, muss er
1. dem Unternehmen gegenüber angemessen nachweisen, dass die Waren ordnungsgemäß
installiert, in Betrieb genommen, gelagert, gewartet und verwendet wurden und unbeschadet
der Allgemeingültigkeit des Vorstehenden, dass kein Mangel ein direktes oder indirektes
Ergebnis unzureichender Reparatur und/oder Wartung, unsachgemäßer Reparatur
und/oder Wartung oder der Verwendung falscher und/oder ungeeigneter Ersatzteile ist,
2. dem Unternehmen erlauben, die Waren und/oder jegliche Installationen und alle
relevanten Verpackungen zu überprüfen, sofern dies vom Unternehmen auf vertretbare
Weise verlangt wird,
5. Sofern das Unternehmen über jegliche Mängel innerhalb eines angemessenen Zeitraums
nach ihrem Auftreten in Kenntnis gesetzt wird, wie in der vorliegenden Ziffer 2 beschrieben
und vorbehaltlich der Bestimmungen der Ziffer 4, ersetzt oder repariert das Unternehmen
nach eigenem Ermessen die defekten Waren oder erstattet einen entsprechenden Anteil
des Kaufpreises. Das Unternehmen hat keine darüber hinausgehenden Verpflichtungen
gegenüber dem Kunden (außer den in der vorliegenden Ziffer 6 erwähnten).
6. Das Unternehmen ist gegenüber dem Kunden schadenersatzpflichtig in Bezug auf jegliche
Ansprüche im Zusammenhang mit dem Tod oder der Verletzung beliebiger Personen, wenn
diese Fälle auf Fahrlässigkeit oder Pflichtverstöße des Unternehmens oder Nichterfüllung der
Bestimmungen der vorliegenden Ziffer 2 seitens des Unternehmens zurückzuführen sind.
7. Vorbehaltlich der Bestimmungen der Ziffer 2 haftet das Unternehmen nicht für irgendwelche
Ansprüche des Kunden in Bezug auf Kosten, Schäden, Verluste oder Aufwendungen, die
dem Kunden oder einem beliebigen Dritten entstehen (egal ob es sich um Folgeschäden
oder unmittelbare, mittelbare oder sonstige Schäden handelt) oder für irgendwelche
anderen Schadensersatzansprüche einschließlich, aber nicht beschränkt auf die Haftung für
Fahrlässigkeit (außer im Rahmen der Bestimmungen des obigen Abschnitts 6).
Seite 5
Sicherheitshinweise
Peak Scientific Instruments kann nicht jeden möglichen Umstand voraussehen, der eine
potentielle Gefahr darstellen könnte. Die in diesem Handbuch aufgeführten Warnungen beziehen
sich auf die wahrscheinlichsten potenziellen Gefahren, können jedoch naturgemäß nicht alle
Risiken einschließen. Wenn der Anwender Betriebsverfahren, Gerätschaften oder Arbeitsweisen
nutzt, die nicht ausdrücklich von Peak Scientific empfohlen sind, muss er sicherstellen, dass die
Ausrüstung dadurch nicht beschädigt oder zu einer Gefahr für Personen und Anlagen wird.
Symbole
Das vorliegende Handbuch verwendet die folgenden Symbole zur Hervorhebung bestimmter
Bereiche, die für die sichere und korrekte Verwendung des Luftkompressors von Bedeutung sind.
WARNUNG
VORSICHT
Der Hinweis WARNUNG kennzeichnet eine Gefahr. Er weist auf Betriebsverfahren, Prozesse
oder ähnliche Vorgänge hin, die bei nicht korrekter Durchführung oder Nichtbeachtung zu
Verletzungen im ungünstigsten Fall sogar zum Tod führen können. Fahren Sie bei einem
Hinweis WARNUNG erst dann fort, wenn Sie die angegebenen Bedingungen vollständig
verstanden oder erfüllt haben.
Der Hinweis VORSICHT kennzeichnet eine Gefahr. Er weist auf Betriebsverfahren, Prozesse
oder ähnliche Vorgänge hin, die bei nicht korrekter Durchführung oder Nichtbeachtung zu
Schäden am Luftkompressor oder an der Anwendung führen können. Fahren Sie bei einem
Hinweis VORSICHT erst dann fort, wenn Sie die angegebenen Bedingungen vollständig
verstanden oder erfüllt haben.
Vorsicht, Stromschlaggefahr. Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung des
Luftkompressors abgeschaltet ist, bevor Sie fortfahren.
Sicherheitshinweis für Anwender
Diese Anleitung muss vor der Installation und dem Betrieb Ihres PeakLuftkompressors sorgfältig gelesen und verstanden werden. Die Verwendung
des Luftkompressors auf eine nicht von Peak Scientific angegebene Weise
KANN die SICHERHEIT der Anlage beeinträchtigen.
WARNUNG
WARNUNG
WARNUNG
Seite 6
Bei der Handhabung, Bedienung oder Durchführung beliebiger
Wartungsarbeiten muss das Personal die Standards der Sicherheitstechnik
sowie alle relevanten örtlichen Gesundheits- und Sicherheitsvorschriften
beachten. Für Anwender in Großbritannien sind in diesem Zusammenhang
das Gesetz für Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz (Health and
Safety at Work Act) von 1974 und die Vorschriften des Institute of Electrical
Engineers maßgebend.
Wird die Ausrüstung in einer nicht vom Hersteller angegebenen Weise
eingesetzt, können ihre Schutzfunktionen beeinträchtigt werden.
EU-Konformitätserklärung
Wir,
Peak Scientific Instruments Ltd.
ansässig in
Fountain Crescent, Inchinnan, Renfrewshire, PA4 9RE
erklären hiermit, dass die alleinige Verantwortung für die Ausstellung der vorliegenden
Konformitätserklärung der Hersteller trägt.
Der Ausrüstungstyp:
Luftkompressor
Modellbezeichnung:
Precision Air Compressor
auf den sich die vorliegende Erklärung bezieht, entspricht den folgenden anwendbaren
EU-Richtlinien, harmonisierten Standards und anderen normativen Anforderungen.
•
Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU
EN 61010-1: 2010
Sicherheitsbestimmungen für elektrische Mess-, Steuer-, Regel- und
Laborgeräte.
•
Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit 2014/30/EU
EN 61326-1: 2013
Sicherheitsbestimmungen für elektrische Mess-, Steuer-, Regel- und
Laborgeräte – EMV-Anforderungen. (Klasse A)
•
Richtlinie 2011/65/EU zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe
in Elektro- und Elektronikgeräten (RoHS), geändert durch die Richtlinie EU 2015/863.
•
FCC 47 CFR Teil 15 Klasse A
Unbeabsichtigte Strahlung; Grenzwerte für leitungsgebundene und gestrahlte Emissionen.
Unterzeichnet für und im Auftrag von Peak Scientific von:
Unterschrift:
Name:
Fraser Dunn
Position:
Design Engineering Manager
Peak Scientific Instruments Ltd,
Inchinnan, Renfrew, Schottland, PA4 9RE, Vereinigtes Königreich.
Datum:
30. August 2021
Seite 7
UK-Konformitätserklärung
Wir,
Peak Scientific Instruments Ltd.
ansässig in
Fountain Crescent, Inchinnan, Renfrewshire, PA4 9RE
erklären hiermit, dass die alleinige Verantwortung für die Ausstellung der vorliegenden
Konformitätserklärung der Hersteller trägt.
Der Ausrüstungstyp:
Luftkompressor
Modellbezeichnung:
Precision Air Compressor
auf den sich die vorliegende Erklärung bezieht, entspricht den folgenden anwendbaren UKRichtlinien, Standards und anderen normativen Anforderungen.
•
(Sicherheits)-Bestimmungen für elektrische Geräte 2016 (SI 2016 / 1101) in der aktuellen
Fassung. BS61010-1:2010 Sicherheitsbestimmungen für elektrische Mess-, Steuer-, Regelund Laborgeräte.
•
Vorschriften für die elektromagnetische Verträglichkeit 2016 (SI 2016 / 1091) in der
aktuellen Fassung. BS61326-1:2013 Sicherheitsbestimmungen für elektrische Mess-, Steuer-,
Regel- und Laborgeräte – EMV-Anforderungen.
•
Richtlinie zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektround Elektronikgeräten 2012 (SI 2012 / 3032) in der aktuellen Fassung.
Unterzeichnet für und im Auftrag von Peak Scientific von:
Unterschrift:
Name:
Fraser Dunn
Position:
Design Engineering Manager
Peak Scientific Instruments Ltd,
Inchinnan, Renfrew, Schottland, PA4 9RE, Vereinigtes Königreich.
Datum:
30. August 2021
Seite 8
WEEE-Konformitätserklärung
Die Vorschriften für Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) SI 2013 Nr. 3113 und bzw. oder
die Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) 2012/19/EU gelten für alle im
Vereinigten Königreich und in der EU auf den Markt gebrachten elektrischen und elektronischen
Geräte, die in den Geltungsbereich der Verordnungen in den Regierungsleitlinien (PDF) fallen,
die vom britischen Department for Business, Innovation and Skills, für das Vereinigte Königreich
und hier für Europa aufgestellt wurden.
Alle der WEEE-Richtlinie unterliegenden PEAK-Produkte erfüllen die WEEEKennzeichnungsvorschriften. Diese Produkte sind mit dem Symbol der durchgestrichenen
Mülltonne (siehe unten) gemäß europäischer Norm EN 50419 gekennzeichnet. Alle elektrischen
Altgeräte können wiederverwertet werden. Entsorgen Sie keine elektrischen Geräte (auch nicht
die mit diesem Symbol gekennzeichneten) in normalen Abfallbehältern. Wenden Sie sich für
nähere Informationen bitte an Ihren Händler oder Vertrieb.
Seite 9
Technische Daten
Precision Luftkompressor
Umgebungsbedingungen
Minimale Umgebungstemperatur im Betrieb
5 °C (41 °F)
Maximale Umgebungstemperatur im Betrieb
Maximale Höhe
Maximale relative Luftfeuchtigkeit
Minimale Lagertemperatur
35 °C (95 °F)
2000 m
70 % nicht kondensierend
-20 °C (-4 °F)
Maximale Lagertemperatur
60 °C (140 °F)
Kompressorausgänge
Maximaler Druck
Partikel
8,27 bar (120 psi)
<0,01 µm
Phthalate
Suspendierte Flüssigkeiten
Keiner
Keiner
Gasausgänge
Ablaufausgänge
Manometer
1 x ¼” BSPP
1 x ¼” BSPP
1
Elektrische Anforderungen
Spannung
Frequenz
Stromstärke
Eingangsanschluss
Netzkabel (mitgeliefert)
Verschmutzungsgrad
Isolationsklasse
100/100–115 V
50/60 Hz
5/5,2 A
220–240/208–230 V
50/60 Hz
2,3–2,7/3,2 A
C14-Stecker
C13-Buchse zum lokalen Anschluss
2
II
Allgemeines
Abmessungen (cm) B x T x H
Kompressorgewicht kg (lbs)
Versandgewicht (kg)
Seite 10
38,0 (14,9) x 54,0 (21,2) x 40,6 (15,8)
42 (93)
45 (100)
Auspacken
Obwohl Peak Scientific alle Vorkehrungen für einen sicheren Transport und eine sichere
Verpackung trifft, empfiehlt es sich, das Gerät gründlich auf jegliche Anzeichen von
Transportschäden zu überprüfen.
Prüfen Sie die „SHOCKWATCH“- und „TIP-N-TELL“-Labels vor dem Auspacken auf
grobe Handhabung.
Jede Beschädigung ist umgehend dem Spediteur und Peak Scientific oder dem PeakPartner zu melden, bei dem das Aggregat gekauft wurde.
Beachten Sie die Auspackhinweise seitlich an der Kiste. Es sind zwei Personen
erforderlich, um das Gerät aus der Transportkiste zu nehmen und den Luftkompressor
auf die Arbeitsfläche zu stellen.
Bewahren Sie die Produktverpackung bitte zur Einlagerung oder für einen späteren
Versand des Luftkompressors auf.
Hinweis: Zum Lieferumfang des Luftkompressors gehört ein „Zubehörsatz“,
der Netzkabel für Großbritannien, die EU und die USA sowie alle erforderlichen
Montageteile und eine Garantieregistrierungskarte enthält. Achten Sie darauf, diese
nicht zusammen mit der Verpackung zu entsorgen.
Seite 11
Inhalt des Zubehörsatzes
Im Zubehörsatz finden sich alle erforderlichen Befestigungsmaterialien für den Anschluss des
Luftkompressor an die Anwendung. Der Zubehörsatz umfasst folgende Teile:
1.
Teflonschlauch x 3 m
2. ¼”-Klemmverschraubung x 2
3. ¼”-T-Klemmverschraubung x 1
4. 2,5-mm-Sechskantschlüssel x 1
5. UK-Netzkabel x 1
6. EU-Netzkabel x 1
7. US-Netzkabel 110 V x 1
8. US-Netzkabel 230 V x 1
Alle Ausgangsanschlüsse des Luftkompressors befinden sich am Ausgangsfeld auf der
Rückseite des Geräts.
Auspackanleitung
Wegen seines Gewichts muss das Gerät von zwei Personen angehoben werden, und dabei sind
sichere Hubverfahren anzuwenden. Versuchen Sie nicht, das Gerät alleine anzuheben, da dies
das Risiko von Verletzungen und Schäden für Sie selbst und andere Personen in der Umgebung
beträchtlich erhöht.
1.
Entfernen Sie die rot umrandeten Schrauben unten am Kistendeckel, und heben Sie ihn hoch.
2. Führen Sie dann mit einer weiteren Person an beiden Geräteseiten Ihre Hände unter das Gerät,
um es anzuheben.
3. Heben Sie das Gerät mit gebeugten Knien und einer geraden Rückenhaltung auf den
gewünschten Standort.
Seite 12
Installation
Kompressorumgebung
Der Luftkompressor ist nur für den Einsatz in Innenräumen vorgesehen. Von der Aufbewahrung
ätzender Stoffe in der Nähe des Luftkompressors wird dringend abgeraten. Verschüttetes
Kochsalz um den Luftkompressor herum ist unverzüglich zu beseitigen. Er ist in der Nähe
der Anwendung(en) aufzustellen, die er versorgt. Ist dies nicht zweckmäßig, kann das Gerät
anderswo aufgestellt werden, wobei jedoch die Länge der Leitungsstrecken zu berücksichtigen
ist, da es bei längeren Leitungen zu Druckabfällen kommen kann.
Die Leistung des Luftkompressor wird (wie bei allen anspruchsvollen Geräten) von den
Umgebungsbedingungen beeinflusst. Ebenso ist die Nähe von Auslässen der Klimaanlagen
zu berücksichtigen. Diese können manchmal Lufteinschlüsse mit hoher relativer Feuchtigkeit
verursachen. Der Betrieb des Geräts in einem solchen Lufteinschluss kann sich negativ auf
seine Leistung auswirken. Auch die Luftströmung um das Gerät herum ist in Betracht zu ziehen.
Es empfiehlt sich, einen Luftspalt von 75 mm (3“) an beiden Seiten und hinten am Gerät zu
belassen. Die allgemeinen Abmessungen des Geräts können Sie der unten stehenden Zeichnung
entnehmen.
Bitte stellen Sie sicher, dass sich der Generator in einer gut belüfteten Umgebung befindet und
so positioniert ist, dass er bei Bedarf leicht vom Netzanschluss getrennt werden kann.
Minimale Umgebungstemperatur im Betrieb:
5 °C (41 °F)
Maximale Umgebungstemperatur im Betrieb: 35 °C (95 °F)
Seite 13
Übersicht über den Kompressor
Allgemeine Abmessungen
380 mm / 14,9”
406 mm / 15,9”
540 mm / 21,2”
Der Kompressor muss immer auf einer flachen, ebenen Fläche aufgestellt
werden. Andernfalls wird die Geräteleistung beeinträchtigt.
WARNUNG
Seite 14
Rückseitige Anschlüsse
Netzschalter
Luftausgang
Ablass
Netzstecker
Seite 15
Elektroanschluss
Schließen Sie den Luftkompressor an eine geeignete Stromversorgung mit 100–230 VAC an.
Entnehmen Sie die Eingangsspezifikation dem Systemtypenschild des Luftkompressors und
stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung den Anforderungen entspricht.
Wenn kein geeignetes Netzkabel mitgeliefert oder ein Ersatzkabel verwendet wird, stellen Sie
sicher, dass alle Komponenten des Kabels, des Steckers und des Anschlusses für den Generator
geeignet sind und die entsprechenden Zulassungen für das Land haben, in dem sie verwendet
werden. Andernfalls kann der Generator beschädigt oder das Netzkabel überlastet werden.
Dieses Gerät ist der SICHERHEITSKLASSE 1 zugeordnet. DIESES GERÄT
MUSS GEERDET WERDEN. Prüfen Sie vor dem Anschluss des Geräts an
das Netz die Angaben auf dem Typenschild. Die Netzversorgung muss die
angegebene Wechselspannung und Netzfrequenz haben.
WARNUNG
ERDLEITER (E):-
Grün und Gelb
oder
Grün
STROMLEITER (L):- Braun oder Schwarz
Nullleiter (N):- Blau oder Weiß
Die elektrischen Anforderungen sind Nennwerte +/-10 %, je nach gewähltem Modell. Längere
Betriebszeiten mit Extremwerten können sich nachteilig auf die Funktion und Lebensdauer des
Luftkompressor auswirken.
Wird die Ausrüstung in einer nicht vom Hersteller angegebenen Weise
eingesetzt, können ihre Schutzfunktionen beeinträchtigt werden.
WARNUNG
Seite 16
Verbindung mit der Anwendung
Nach Abschluss des ersten 30-minütigen Spüldurchlaufs kann der Kompressor mit der oder den
Anwendungen verbunden werden.
Bevor der Kompressor an die Anwendung(en) angeschlossen wird, muss der
Druck in den internen Speicherbehältern abgebaut werden.
VORSICHT
Bringen Sie die ¼”-Klemmverschraubung am Ausgang des Luftkompressors an. Verbinden Sie
unter Verwendung des mitgelieferten ¼”-Schlauchs den Ausgang des Luftkompressors mit dem
Eingang der Anwendung.
Wenn Sie größere Schlauchlängen benötigen als geliefert, schauen Sie bitte im Abschnitt
Schlauchlängen nach.
VORSICHT
Sobald die Rohrleitungen mit der Anwendung verbunden sind, nehmen
Sie eine gründliche Prüfung auf Leckdichtheit vor. Selbst das kleinste Leck
in der Gaszufuhr zwischen Luftkompressor und Anwendung kann zu einer
Verringerung der Effizienz führen.
Schlauchlängen
VORSICHT
Der Durchmesser des mit dem Gasausgang verbundenen Schlauchs
ist wichtig und hängt von der erforderlichen Schlauchlänge ab. Bei
Nichtbefolgung dieser Empfehlungen kann es zu einem übermäßigen
Druckabfall zwischen dem Luftkompressor und der zugehörigen Anwendung
kommen.
<10 Meter: Verwenden Sie PTFE-Schläuche mit ¼”/3⁄16” (¼” Außendurchmesser,
3
⁄16” Innendurchmesser.
> 10 - 40 Meter: Verwenden Sie das Format 3⁄8”/ 5⁄16” (3⁄8” Außendurchmesser 5⁄16”
Innendurchmesser). Schläuche und Verschraubungen sind nicht im
Zubehörsatz enthalten.
> 40 Meter:
Kontaktieren Sie Peak Scientific und geben Sie die entsprechende
Entfernung an. Wir berechnen dann den Strömungswiderstand und
die erforderliche Schlauchgröße.
Mit einer Kombination von¼”/3⁄16”- und 3⁄8”/5⁄16”-Schläuchen lässt sich sicherstellen, dass keine
Schläuche mit großem Durchmesser im Labor verlegt sind (d. h. Sie verwenden für die ersten
20 Meter vom Generator das Schlauchformat 3⁄8”/5⁄16” und für die letzten 10 Meter das Format
¼”/3⁄16”). Beschränken Sie Verbindungsstellen und Biegungen auf das notwendige Minimum.
Seite 17
Normalbetrieb
Der Präzisionsluftkompressor ist so ausgelegt, dass der Bediener möglichst wenig eingreifen
muss. Wenn das System installiert wird wie in den vorherigen Abschnitten beschrieben
und die Wartung entsprechend den angegebenen Wartungsempfehlungen erfolgt (siehe
Serviceanforderungen), sollte sich die Bedienung darauf beschränken, den Luftkompressor
einfach einzuschalten, wenn er gebraucht wird.
Der Luftkompressor produziert automatisch die im Werk voreingestellten Durchfluss- und
Druckwerte, wie in den technischen Daten angegeben.
Gas auf Anforderung
Das Luftkompressorsystem erzeugt Druckluft nach Bedarf. Wenn die Anwendung läuft und
ein Gasstrom benötigt wird, stellt das angeschlossene System diesen entsprechend den
Anforderungen der Anwendung bereit. Wenn die Anwendung kein Gas mehr benötigt, stoppt
das System auch, sobald die definierte Obergrenze in den internen Lagertanks erreicht ist.
Hat die Anwendung erneut Gasbedarf, stellt das System diesen fest und läuft automatisch
wieder an, um das erforderliche Gas zu liefern.
Anomaler Betrieb
Sollte der Luftkompressor zu irgendeinem Zeitpunkt beginnen, übermäßige Geräusche oder
Vibrationen zu verursachen, schalten Sie ihn aus und kontaktieren Sie Peak Scientific oder den
Peak-Partner, von dem Sie den Luftkompressor erworben haben.
Seite 18
Serviceanforderungen
Serviceplan
Kaufintervall
Komponente
12 Monate
Precision Compressed Air = Precision Luftkompressor
Seite 19
Webseite
www.peakscientific.com/
ordering
Peak Protected
Mit Peak Scientific investieren Sie nicht nur in ein Produkt, sondern auch in Sicherheit. Dank eines
Netzwerks zertifizierter Peak-Techniker auf der ganzen Welt ist das schnelle Einsatzteam von
Peak immer ganz in Ihrer Nähe. Wir fühlen uns verpflichtet, Ihren Luftkompressor Tag für Tag in
Betrieb zu halten und damit den ordnungsgemäßen Ablauf in Ihrem Labor sicherzustellen.
[Peak Protected] can provide…
Installation
A dedicated Peak engineer will visit
your lab to install and setup your
generator
IQ/OQ
Certified assurance for applications
requiring documented qualification
Complete plan
Swift response by a Peak Service
Engineer within 72 hours & planned
preventative maintenance
Spares
Genuine Peak parts with express
delivery, ensuring optimal
performance and lifetime
Premium Protected
Guaranteed rapid on-site response
within 24 hours & planned
preventative maintenance
Technical Support Hotline
Around the clock support by phone
or online with our global technical
helpdesk
Weitere Informationen über den Schutz Ihrer Investitionen finden Sie unter:
www.peakscientific.com/protected
Seite 20
Reinigung
Reinigen Sie das Äußere des Geräts nur mit warmem Seifenwasser und einem sauberen
feuchten Tuch. Stellen Sie sicher, dass alle überschüssige Flüssigkeit vor Verwendung vom Tuch
entfernt wird.
Die Reinigung darf nur bei ausgeschalteter Stromversorgung erfolgen,
wenn das Netzkabel von der Rückseite des Luftkompressors getrennt ist.
VORSICHT
VORSICHT
Seite 21
Unter keinen Umständen dürfen irgendwelche Lösungsmittel oder
scheuernden Reinigungslösungen verwendet werden, da diese Dämpfe
enthalten können, die für den Luftkompressor möglicherweise schädlich sind.
Chlorhaltige Desinfektionslösungen dürfen am Luftkompressor oder in seiner
Betriebsumgebung nicht verwendet werden.
Mit Leckanzeigeflüssigkeiten ist sorgfältig umzugehen.
Fehlerbehebung
Problem
Mögliche Lösung
•
Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel
in den Kompressor eingesteckt und die
Steckdose eingeschaltet ist.
•
Überprüfen Sie die Sicherung im Stecker des
Netzkabels.
•
Kontaktieren Sie Ihren Dienstleister.
•
Trennen Sie das Netzkabel von der Rückseite des
Luftkompressors. Öffnen Sie den linken Flügel,
und stellen Sie sicher, dass der Leistungsschalter
aktiviert ist (Schalter in oberer Position).
Schließen Sie das Netzkabel wieder an.
•
Kontaktieren Sie Ihren Dienstleister.
•
Kontaktieren Sie Ihren Dienstleister.
•
Der Wartungsservice des Kompressors ist
fällig. Kontaktieren Sie Ihren Dienstleister.
•
Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt
„Serviceanzeige“ in diesem Handbuch.
•
Die gelbe „SERVICE“-LED an der Frontplatte
blinkt.
Die Wartung des Kompressors ist überfällig.
Kontaktieren Sie umgehend Ihren Dienstleister.
•
Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt
„Serviceanzeige“ in diesem Handbuch.
Lichter auf der Frontblende blinken gelb-grün
•
Kontaktieren Sie Ihren Dienstleister.
Der Luftkompressor schaltet sich nicht ein, und der
Netzschalter leuchtet nicht auf.
Der Luftkompressor schaltet sich nicht ein, aber
der Netzschalter leuchtet.
Der Kompressor läuft, es wird jedoch kein Druck
aufgebaut.
Die gelbe „SERVICE“-LED an der Frontplatte
leuchtet dauerhaft.
Seite 22
Online registrieren oder ausfüllen und
zurückschicken
Wir sind uns bewusst, dass die Registrierung Ihrer kürzlich gekauften Produkte
nicht oben auf Ihrer Prioritätsliste steht - aber sie ist sowohl für Sie als auch für
uns sehr wichtig. Nicht alle Garantien sind gleich.Peak Scientific unterscheidet sich
diesbezüglich von anderen Gaslieferanten, da wir umfassende und schnelle Reaktion
und eine Vor-Ort-Gewährleistung bieten. Dies bedeutet, dass im unwahrscheinlichen
Fall einer Störung Ihres Kompressors weltweit schnell einsetzbare Supportteams
verfügbar sind, die zu Ihnen ins Labor kommen und sicherstellen, dass Ihre Geräte in
kürzester Zeit wieder einsatzfähig sind.
Registrieren Sie sich einfach für Ihre umfassende 12-monatige Vor-Ort-Garantie unter
www.peakscientific.com/protected.
Alternativ können Sie das ausgefüllte Formular per Post an Peak Scientific oder per
E-Mail an warranty@peakscientific.com senden.
Online registrieren oder ausfüllen und zurückschicken
Sie können sich für Ihre KOSTENLOSE 12-Monats-Garantie ganz einfach online registrieren unter
www.peakscientific/protected.
Alternativ können Sie das ausgefüllte Formular per Post an Peak Scientific oder per E-Mail an
warranty@peakscientific.com senden.
Produktgarantie-Registrierung
Kontaktname
E-Mail-Adresse
Unternehmen
Anschrift
Stadt/Ort
Postleitzahl
Land
Telefon
Seriennummer
Modell
Installationsdatum
Verwenden Sie immer noch
eine alternative Gaslösung, d. h.
Gasflaschen oder Flüssiggas?
Ja
Welche Gasanforderungen haben
Sie in Ihrem Labor?
Wasserstoff
Nein
Stickstoff
Null-Luft
Erweitern Sie die Deckung mit
Peak Scientific bietet umfassende Aftersales-Support-Pakete für Kompressoren an. Der
Peak [Protected]-Kundendienst garantiert einen Vor-Ort-Einsatz innerhalb von 72 Stunden*,
Originalersatzteile aus unserem ISO9001-zertifizierten Werk und eine Erstreparaturquote von
95 %. Weitere Informationen finden Sie in unserem beiliegenden Faltblatt Peak [Protected].
Wichtig!
Sie haben nach dem Installationsdatum 1 Monat Zeit zum Registrieren Ihres Peak ScientificProdukts. Sobald die Registrierung erfolgt ist, wird die Garantie über einen Zeitraum von 12
Monaten gewährt. Wenn Sie die Installation Ihres Kompressors zu einem späteren Zeitpunkt
durchführen möchten, müssen Sie Peak Scientific unverzüglich davon in Kenntnis setzen, indem
Sie eine E-Mail an warranty@peakscientific.com senden. Bei Luftkompressoren, die 1 Monat nach
Versanddatum noch nicht registriert sind, gilt die Garantie ab dem Datum der Auslieferung aus
dem Werk als aktiv.
* Nur Komplettplan
Wichtig!
Sie haben nach dem Installationsdatum 1 Monat Zeit zum Registrieren Ihres Peak
Scientific-Produkts. Sobald die Registrierung erfolgt ist, wird die Garantie über einen
Zeitraum von 12 Monaten gewährt. Wenn Sie die Installation Ihres Luftkompressors zu
einem späteren Zeitpunkt durchführen möchten, müssen Sie Peak Scientific unverzüglich
davon in Kenntnis setzen, indem Sie eine E-Mail an warranty@peakscientific.com senden.
Bei Luftkompressoren, die 1 Monat nach Versanddatum noch nicht registriert sind,
gilt die Garantie ab dem Datum der Auslieferung aus dem Werk als aktiv.
Seite 23
Peak Scientific verfügt über hoch qualifizierte, komplett zertifizierte Außendiensttechniker in über
20 Ländern in jedem Kontinent auf der Welt. Daher sind wir in der Lage, unseren Kunden einen
branchenführenden Kundendienst anzubieten. Mit [Peak Protected] wird die Produktivität Ihres
Labors zu unserer oberesten Priorität.
Wenn Sie Fragen zum Kundendienst für den Generator und zu den Zahlungsmöglichkeiten haben,
wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Peak-Händler oder senden Sie für weitere Informationen
eine E-Mail an: protected@peakscientific.com
Peak Scientific
Fountain Crescent
Inchinnan Business Park
Inchinnan
PA4 9RE
Schottland, Vereinigtes Königreich
Tel.: +44 141 812 8100
Fax: +44 141 812 8200
Für weitere Informationen zu unseren
Generatorprodukten wenden Sie sich
bitte an marketing@peakscientific.com
Copyright © Peak Scientific Instruments Ltd 2022 — Precision Air Compressor User Manual Rev 6 RSID 221 PN UM-PREC-AC_DE —04/07/2022