Infinity XE 50X0 Series - User Manual (German)
Original PDF File1.2 MB |
Download |
View directly in browser1.2 MB |
View in browser |
Resource ID
3205
Access
Open
Contributed by
Derek Rennie
Updated date
20 October 19
Review date
01 May 24
Title
Infinity XE 50X0 Series - User Manual (German)
Revision Number
2
Revision Details
DC -DL
Keywords
Infinity, XE, 50 Series, fifty, 5010, 5020, 5030, 5040, User, Manual, Guide, German, DE, Benutzerhandbuch
Product Range
Infinity
Language
German
Company Brand
Peak Scientific
Extracted text
Infinity XE 50X0 Serie
Benutzerhandbuch
Copyright © Peak Scientific Instruments Ltd 2022 — Infinity XE 50X0 Series User Manual Rev 2 RSID 3205 DE —15/12/2022
Inhaltsverzeichnis
Änderungshistorie
3
Verwendung dieses Handbuchs
3
Einleitung
4
Garantien und Gewährleistungen
5
Garantieleistungen und Haftung
5
Sicherheitshinweise
7
Symbole
7
Sicherheitshinweis für Anwender
7
Konformitätserklärung für den Generator
8
Umwelterklärung zum Generator
9
Technische Daten
10
Infinity XE 5010 & 5020
10
Technische Daten
11
Infinity XE 5030 & 5040
11
Auspacken
12
Inhalt des Zubehörsatzes
13
Installation
14
Generatorumgebung
14
Generatorübersicht
15
Allgemeine Abmessungen
15
Rückseitige Anschlüsse
16
Qualität der Zuluft
16
Elektrische Verbindung
17
Zugang zur elektrischen Schalttafel
17
Normalbetrieb
18
Gas auf Anforderung
18
Öko-Modus
18
Inbetriebnahme
19
Schlauchlängen
19
Serviceanforderungen
20
Serviceplan
20
Peak Protected
21
Reinigung
22
Sicherheitsisolierter Zustand
22
Sicherer Zustand nach einer Reparatur
22
Fehlerbehebung
23
Page 2
Änderungshistorie
Rev
Kommentar
Name
Datum
Verwendung dieses Handbuchs
Das vorliegende Handbuch richtet sich an Endanwender und wurde als
Referenzdokument konzipiert, in dem Sie die jeweils relevanten Informationen
nachschlagen können.
Die Benutzer können im Inhaltsverzeichnis nach den Informationen suchen, die sie
gerade brauchen.
Bitte lesen Sie jeden der folgenden Abschnitte sorgfältig durch.
Vielen Dank, dass Sie sich hinsichtlich ihres Gaserzeugungsbedarfs für Peak Scientific
entschieden haben. Sollten Sie irgendwelche weitergehende Hilfe oder Unterstützung
benötigen, können Sie sich jederzeit an Peak Scientific oder den Peak-Partner wenden,
von dem Sie Ihren Generator erworben haben.
Page 3
EU-Konformitätserklärung
Wir,
Peak Scientific Instruments Ltd.
ansässig in
Fountain Crescent, Inchinnan, Renfrewshire, PA4 9RE
erklären hiermit, dass die alleinige Verantwortung für die Ausstellung der vorliegenden
Konformitätserklärung der Hersteller trägt.
Der Ausrüstungstyp:
Benutzerhandbuch
Modellbezeichnung:
Infinity XE 50X0 Serie
auf den sich die vorliegende Erklärung bezieht, entspricht den folgenden anwendbaren
EU-Richtlinien, harmonisierten Standards und anderen normativen Anforderungen.
•
Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU
EN 61010-1: 2010
Sicherheitsbestimmungen für elektrische Mess-, Steuer-, Regelund Laborgeräte.
•
Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit 2014/30/EU
EN 61326-1: 2013 Sicherheitsbestimmungen für elektrische Mess-, Steuer-, Regel- und
Laborgeräte
– EMV-Anforderungen. (Klasse A)
•
Richtlinie 2011/65/EU zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher
Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten (RoHS), geändert durch die Richtlinie EU
2015/863.
Unterzeichnet für und im Auftrag von Peak Scientific durch
Signed:
Name:
Fraser Dunn
Position:
Konstruktionsleiter Peak Scientific Instruments Ltd,
Inchinnan, Renfrew, Schottland, PA4 9RE,Vereinigtes
Date:
10th August 2021
WEEE-Konformitätserklärung
Die Vorschriften für Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) SI 2013 Nr. 3113 und
bzw. oder die Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) 2012/19/
EU gelten für alle im Vereinigten Königreich und in der EU auf den Markt gebrachten
elektrischen und elektronischen Geräte, die in den Geltungsbereich der Verordnungen
in den Regierungsleitlinien (PDF) fallen, die vom britischen Department for Business,
Innovation and Skills für das Vereinigte Königreich und hier für Europa aufgestellt
wurden.
Alle der WEEE-Richtlinie unterliegenden PEAK-Produkte erfüllen die WEEEKennzeichnungsvorschriften. Diese Produkte sind mit dem Symbol der
durchgestrichenen Mülltonne (siehe unten) gemäß europäischer Norm EN 50419
gekennzeichnet. Alle alten elektrischen Geräte können wiederverwertet werden.
Entsorgen Sie keine elektrischen Geräte (auch nicht die mit diesem Symbol
gekennzeichneten) in normalen Abfallbehältern. Wenden Sie sich für nähere
Informationen bitte an Ihren Händler oder Vertrieb.
Einleitung
Die Infinity XE 50-Serie übertrifft in Sachen Leistungsfähigkeit und Gegenwert
alle Erwartungen und stellt eine reine und zuverlässige Gasquelle dar. Diese
Stickstoffgeneratoren sind für verschiedene Anwendungen in Ihrem Labor geeignet.
Neben der zuverlässigen Erzeugung von Stickstoff können diese Modelle noch mit
weiteren Eigenschaften punkten:
•
Haltbarkeit – nur wenige bewegliche Teile mit minimalen Wartungsanforderungen
•
Eine Quelle – ein Generator kann mehrere Anwendungen und Labors vor Ort
versorgen
•
Leiser Betrieb – im Betrieb vollkommen lautlos
•
Mobil – flexible Aufstellung des Generators dort, wo er benötigt wird
•
Einfache Installation – konzipiert als Plug&Play-System
•
Kosteneffizient – wirtschaftlicher als jede andere Gasversorgungsmethode
•
Bequem – Gas auf Anforderung, keine Gefahren, keine Sorge, dass das Gas zur Neige
geht
•
Sauerstoffanalysator – integrierte Reinheitsüberwachung mit Sicherungstechnik
•
Öko-Modus – energieeffizienter Sparbetrieb (Öko-Modus) sorgt für geringe
Betriebskosten
Generatoren der Serie Infinity XE 50 basieren auf bewährter Technologie und entfernen
Sauerstoff, Feuchtigkeit und anderen Gase aus der Luft, sodass am Ausgang sauberer
und trockener, phthalatfreier Stickstoff austritt.
Um sicherzustellen, dass diese Generatormodelle unsere hohen Anforderungen
an Zuverlässigkeit und Leistung erfüllen, haben wir sie ausgiebig in unserem
Produktionswerk und zusammen mit Endanwendern auf der ganzen Welt getestet, um
die Zuverlässigkeit und Langlebigkeit des Systems sicherzustellen.
Page 6
Garantien und Gewährleistungen
Garantieleistungen und Haftung
1.
Peak garantiert vorbehaltlich der Bestimmungen der vorliegenden Erklärung, dass gekaufte
Peak-Generatoren, unabhängig davon, ob sie direkt von Peak oder indirekt von einem
zugelassenen, zertifizierten und geschulten Vertragshändler oder Partner (im Folgenden als
„Peak-Partner“ bezeichnet) erworben wurden, in allen wesentlichen Belangen allen in Ihrer
Kundenauftragsbestätigung enthaltenen Spezifikationen entsprechen und vorbehaltlich
der Befolgung der in den jeweiligen Produkthandbüchern beschriebenen Installations- und
Betriebsanweisungen für eine Dauer von einem Jahr ab Installationsdatum frei von Material- oder
Verarbeitungsfehlern sind, sofern die Installation innerhalb von 3 Monaten nach Versand aus dem
Werk erfolgt.
2. Gehört der gekaufte Generator zur Serie Precision Hydrogen, leistet Peak ferner Gewähr dafür,
dass die Wasserstoffzelle vorbehaltlich der Befolgung der in den jeweiligen Produkthandbüchern
beschriebenen Installations- und Betriebsanweisungen für eine Gesamtdauer von drei Jahren ab dem
Installationsdatum (einschließlich der in Abschnitt 1 genannten Gewährleistungsfrist) frei von Materialoder Verarbeitungsfehlern ist, sofern die Installation innerhalb von 3 Monaten nach Versand aus dem
Werk erfolgt.
3. Wenn der gekaufte Generator zur Serie i-Flow 6000 gehörtoder Teil der N2-Systempakete Infinity LCMS 1, 3 oder 6 ist, leistet Peak ferner Gewähr dafür, dass der Generator vorbehaltlich der Befolgung
der in den jeweiligen Produkthandbüchern beschriebenen Installations- und Betriebsanweisungen
für eine Gesamtdauer von zwei Jahren ab dem Installationsdatum (einschließlich der in Abschnitt
1 genannten Gewährleistungsfrist) frei von Material- oder Verarbeitungsfehlern ist, sofern
die Installation innerhalb von 3 Monaten nach Versand aus dem Werk erfolgt und folgende
Vorbedingungen ebenfalls erfüllt sind:
a. Sie müssen am Ende oder nach Ablauf der ersten 12 Monate Ihrer Eigentümerschaft einen
Serviceplan erwerben, der sicherstellt, das der Generator von Peak oder einem Peak-Partner gewartet
wird, und zwar mindestens einmal während jeder folgenden Periode von 12 Monaten,
b. Die Inbetriebnahme des Generators (und aller dazugehörigen Ausrüstungen) muss von Peak oder
einem Peak-Partner durchgeführt worden sein.
Die übrigen Bestimmungen gelten nur für Generatoren der Serie i-Flow 6000:
c. Die Versorgung des Generators mit Zuluft oder Ansaugluft muss jederzeit der Norm ISO 85731:2010 Klasse 1.2.1 entsprechen,
d. Ihre Luftkompressoren, Trockner sowie Filter- und Ölabscheideanlagen müssen für die Verwendung
durch Peak oder einen Peak-Partner geeignet sein und regelmäßig ausgetauscht und gewartet
werden, in Übereinstimmung mit den empfohlenen Richtlinien des Herstellers, und
e. Jegliche Ausfälle und Störungen des Generators, die als durch den Ausfall beliebiger vorgelagerter
Aggregate, Komponenten, Teile oder Systeme (wie Luftverdichter, Luftbehandlung oder Filterung)
verursacht gelten, sind von der hier beschriebenen Gewährleistung ausgeschlossen.
4. Peak gewährleistet auch, dass sämtliche Ersatzteile, ob gekauft (direkt von Peak oder über
einen Peak-Partner) oder im Rahmen einer Abhilfemaßnahme entsprechend den Bestimmungen der
Abschnitte 12 und 13 geliefert, für einen Zeitraum von 180 Tagen nach dem Versand aus dem Werk frei
von Material- oder Verarbeitungsfehlern sind, sofern sie von Peak oder einem Peak-Partner installiert
werden.
5. Diese Garantie schließt die Haftung von Peak in Bezug auf jegliche Ansprüche bei Todesfällen
oder Verletzungen jeglicher Personen nicht aus, sofern diese auf unmittelbar auf Fahrlässigkeit
oder Sorgfaltspflichtverletzung zurückzuführen sind, die sich direkt aus einer Nichterfüllung der
Bestimmungen in den Klauseln 1, 2, 3 und 4 durch Peak ergibt.
Ausschlüsse und Beschränkungen
6. Die Gewährleistung erstreckt sich nicht auf folgende Punkte:
a. Schäden, Leistungseinbußen oder Fehlfunktionen, die sich aus Änderungen oder Modifikationen an
einem Generator ergeben, die nicht von Peak oder einem Peak-Partner durchgeführt wurden,
b. Schäden, Leistungseinbußen oder Fehlfunktionen, die nach vernünftigem Ermessen von Peak auf
Missbrauch oder Zweckentfremdung eines Generators durch Sie oder einen Dritten zurückzuführen sind,
Page 7
c. Haftung für Unfälle oder Fahrlässigkeit (außer im Rahmen der Bestimmungen von Abschnitt 5),
d. Wartungen und Reparaturen, die nicht von Peak oder einem Peak-Partner durchgeführt wurden,
e. Betriebs- oder Expositionsbedingungen eines Generators, die nicht den betrieblichen Leitlinien
entsprechen, wie sie im jeweiligen Produkthandbuch aufgeführt sind, und
f. Blitzschlag, Stromstöße oder sonstige Ereignisse höherer Gewalt.
7.
Diese Gewährleistung ist nicht übertragbar. Die Bedingungen der vorliegenden
Gewährleistungserklärung sind nur auf den Erstbesitzer anwendbar.
8. Peak haftet nicht für irgendwelche geltend gemachten Ansprüche in Bezug auf Kosten, Schäden,
Verluste oder Aufwendungen, die Ihnen oder einem beliebigen Dritten entstehen (egal ob es sich um
Folgeschäden oder unmittelbare, mittelbare oder sonstige Schäden handelt) oder für irgendwelche
anderen Ansprüche einschließlich, aber nicht beschränkt auf Haftung für Unfälle oder Fahrlässigkeit
(außer im Rahmen der Bestimmungen von Abschnitt 5).
9. Keine natürliche oder juristische Person ist befugt, die Bedingungen der vorliegenden
Gewährleistungserklärung in irgendeiner Weise abzuändern oder irgendwelche zusätzlichen
Verpflichtungen oder Haftungen für irgendeine der beteiligten Parteien zu begründen.
10. Diese Gewährleistungserklärung setzt jegliche vorherigen Gewährleistungsvereinbarungen zwischen
den Parteien außer Kraft und stellt die vollständige, endgültige und ausschließliche Übereinkunft der
Parteien in Bezug auf den Vertragsgegenstand dar. Alle vorherigen Vereinbarungen, Erklärungen
oder Versprechen der Parteien, ob mündlicher oder schriftlicher Art, gelten als in dieser Erklärung
aufgegangen.
11. Wird irgendein Teil der vorliegenden Gewährleistungserklärung aus welchem Grund auch immer
außer Kraft gesetzt, so wird dieser Teil gestrichen ohne jegliche Auswirkungen auf die restlichen
Bestimmungen, die weiterhin ihre volle Rechtskraft behalten.
Erbringung der Gewährleistung
12. Gemäß Abschnitt 13 und
a. wenn Peak von Ihnen innerhalb der anwendbaren Gewährleistungszeit auf einen beliebigen Defekt
aufmerksam gemacht wird, der Ihrer Ansicht nach gemäß den Abschnitten 1, 2, 3 oder 4 von der
Gewährleistung abgedeckt ist, und
b. wenn Peak gestattet wird, die Generatoren und Teile und ihre Installation zu überprüfen (zusammen
mit allen relevanten Verpackungen), repariert oder ersetzt Peak nach eigenem Ermessen defekte
Generatoren oder Teile (sofern erforderlich einschließlich jeglicher beweglicher Teile und unabhängig
von der Laufzeit). Für die Teile und sowie, falls anwendbar, für Arbeitsleistung oder Anreise werden
keine zusätzlichen Kosten in Rechnung gestellt. Peak bemüht sich, diese Dienstleistungen innerhalb
von 3 Arbeitstagen nach Ihrer Benachrichtigung zu erbringen.
13. Wenn nach vernünftigem Ermessen von Peak ein Defekt ausschlussberechtigt gemäß Abschnitt 6
ist, behält sich Peak das Recht vor, Teile oder ihre Lieferung und gegebenenfalls auch Arbeits- und
Reisekosten im Zusammenhang mit beliebigen Reparaturen oder Ersatzlieferungen, mit denen Sie
Peak beauftragen, in Rechnung zu stellen.
Page 8
Sicherheitshinweise
Peak Scientific Instruments kann nicht jeden möglichen Umstand voraussehen, der
eine potentielle Gefahr darstellen könnten. Die in diesem Handbuch aufgeführten
Warnungen beziehen sich auf die wahrscheinlichsten potenziellen Gefahren,
können jedoch naturgemäß nicht alle Risiken einschließen. Wenn der Anwender
Betriebsverfahren, Gerätschaften oder Arbeitsweisen nutzt, die nicht ausdrücklich von
Peak Scientific empfohlen sind, muss er sicherstellen, dass die Ausrüstung dadurch
nicht beschädigt oder zu einer Gefahr für Personen und Anlagen wird.
Symbole
Das vorliegende Handbuch verwendet die folgenden Symbole zur Hervorhebung
bestimmter Bereiche, die für die sichere und korrekte Verwendung des Generators von
Bedeutung sind.
WARNUNG
VORSICHT
Eine WARNUNG kennzeichnet eine Gefahr. Sie weist auf Betriebsverfahren,
Prozesse oder ähnliche Vorgänge hin, die bei nicht korrekter Durchführung oder
Nichtbeachtung zu Verletzungen bis hin zum Tod im ungünstigsten Fall führen
können. Fahren Sie bei einem WARNHINWEIS erst dann fort, wenn Sie die
angegebenen Bedingungen vollständig verstanden oder erfüllt haben.
Der Begriff VORSICHT kennzeichnet eine Gefahr. Er weist auf Betriebsverfahren,
Prozesse oder ähnliche Vorgänge hin, die bei nicht korrekter Durchführung oder
Nichtbeachtung zu Schäden am Generator oder an der Anwendung führen können.
Fahren Sie bei einem Hinweis VORSICHT erst dann fort, wenn Sie die angegebenen
Bedingungen vollständig verstanden oder erfüllt haben.
Vorsicht, Stromschlaggefahr. Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung des
Generators abgeschaltet ist, bevor Sie fortfahren.
Sicherheitshinweis für Anwender
WARNUNG
WARNUNG
Diese Anleitung muss vor der Installation und dem Betrieb Ihres PeakGenerators sorgfältig gelesen und verstanden werden. Die Verwendung
des Generators auf eine nicht von Peak Scientific angegebene Weise
KANN die SICHERHEIT der Anlage beeinträchtigen.
Bei der Handhabung, Bedienung oder Durchführung beliebiger
Wartungsarbeiten muss das Personal die Standards der
Sicherheitstechnik sowie alle relevanten örtlichen Gesundheits- und
Sicherheitsvorschriften beachten. Für Anwender in Großbritannien sind
in diesem Zusammenhang das Gesetz für Gesundheit und Sicherheit
am Arbeitsplatz (Health and Safety at Work Act) von 1974 und die
Vorschriften des Institute of Electrical Engineers maßgebend.
Wird die Ausrüstung in einer nicht vom Hersteller angegebenen Weise
eingesetzt, können ihre Schutzfunktionen beeinträchtigt werden.
WARNUNG
Page 9
Konformitätserklärung für den Generator
Wir,
ansässig in
Peak Scientific Instruments Ltd.,
Fountain Crescent, Inchinnan, Renfrewshire, PA4 9RE
erklären hiermit, dass:
die Ausrüstung:
Stickstoffgenerator
Modelle:
Infinity XE 50-Serie
auf die sich diese Erklärung bezieht, den anwendbaren EG-Richtlinien, harmonisierten
Normen und anderen normativen Vorgaben entspricht.
•
Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU
EN 61010-1: 2010 Sicherheitsbestimmungen für elektrische Mess-, Steuer-, Regel- und
Laborgeräte.
•
Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit 2014/30/EU
EN 61326-1: 2013 Sicherheitsbestimmungen für elektrische Mess-, Steuer-, Regel- und
Laborgeräte.
Alle Bewertungen, Prüfungen und Zertifizierungen herausgegeben von:
York EMC Services Unit 1,
Grangemouth Technology Park
Earls Road
Grangemouth
Großbritannien
FK3 8UZ
Unterschrift: Name:
Chris Pugh
Datum: 22/06/2017 Position:
Technikvorstand
Page 10
Umwelterklärung zum Generator
Wir,
Peak Scientific Instruments Ltd.,
ansässig in
Fountain Crescent, Inchinnan, Renfrewshire, PA4 9RE
erklären hiermit, dass:
die Ausrüstung:
Stickstoffgenerator
Modelle:
Infinity XE 50-Serie
vollständig den folgenden Richtlinien entspricht:
•
2012/19/EU
WEEE (Elektro- und Elektronik-Altgeräte)
•
2011/65/EU
RoHS 2 (Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher
Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten)
Die Peak Scientific Instruments Ltd erfüllt vollumfänglich ihre Verpflichtungen in Bezug
auf die europäische WEEE-Richtlinie 2012/19/EU /(Elektro- und Elektronik-Altgeräte).
Diese Verpflichtungen werden im Rahmen der B2B-Compliance-Gruppe erfüllt.
Peak Scientific Instruments Ltd hat alle angemessenen Due Diligence-Kontrollen
eingeführt, mit denen sichergestellt wird, dass unsere Produkte den Prinzipien und
Anforderungen der europäischen RoHS-Richtlinie 2011/65/EU (Beschränkung der
Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten)
entsprechen. Andere Richtlinien, zum Beispiel in den Vereinigten Staaten und China,
wurden ebenfalls in diesem Programm berücksichtigt.
Wenn eine spezifische Konformitätsbescheinigung erforderlich ist, können Sie diese
unter Angabe der Produktseriennummer direkt von Peak Scientific Instruments Ltd
anfordern über unsere Webseite www.peakscientific.com beziehen.
Unterschrift: Name:
Chris Pugh
Datum: 22/06/2017 Position:
Technikvorstand
Page 11
Technische Daten
Infinity XE 5010 & 5020
Umgebungsbedingungen
5010
Minimale Umgebungstemperatur im Betrieb
Maximale Umgebungstemperatur im Betrieb
Maximale relative Luftfeuchtigkeit
*
**
5020
5°C (41°F)
30°C (86°F)
80%
Maximale sichere Umgebungstemperatur 30 °C
Nach Entnahme aus dem Lager muss sich der Generator vor dem Betrieb mindestens 3 Stunden bei
Raumtemperatur akklimatisieren können.
Eingangsbedingungen
Minimaler Eingangsluftdruck
Maximaler Eingangsluftdruck
Minimaler Eingangsluftstrom
Mindestluftqualität
4,1 bar (60 psi)
9,9 bar (145 psi)
je nach erforderlicher Durchflussrate und Reinheit
ISO 8573-1:2010 Klasse [1.4.1]
Generatorausgänge
Maximaler Druckabfall (Eingang-Ausgang)
Maximaler Ausgangsstrom (95 % Stickstoff)
Stickstoffreinheit am Ausgang
Anfahrzeit
Partikel
Manometer
0,7bar (10psi)
130 L/min
260 L/min
95 - 99,5%
30 Minuten
<0,01µm
2
Elektrische Anforderungen
Spannung
Frequenz
Strom
Eingangsanschluss
Netzkabel (mitgeliefert)
Verschmutzungsgrad
Isolationsklasse
100-230V
60 Hz / 50 Hz
0,4A at 100V / 0,174A at 230V
C20 Stecker
C19 Buchse an lokale Verbindung (13A minimum)
2
I
Allgemeines
Abmessungen cm (Zoll) BxTxH
Generatorgewicht kg (lbs)
Versandgewicht kg (lbs)
Page 12
50 x 50 x 99 (19,6 x 19,6 x 39,0)
50,4 kg (111 lb)
54,6 kg (120 lb)
67 kg (148 lb)
72 kg (159 lb)
Technische Daten
Infinity XE 5030 & 5040
Umgebungsbedingungen
5030
Minimale Umgebungstemperatur im Betrieb
Maximale Umgebungstemperatur im Betrieb
Maximale relative Luftfeuchtigkeit
*
**
5040
5°C (41°F)
30°C (86°F)
80%
Maximale sichere Umgebungstemperatur 30 °C
Nach Entnahme aus dem Lager muss sich der Generator vor dem Betrieb mindestens 3 Stunden bei
Raumtemperatur akklimatisieren können.
Eingangsbedingungen
Minimaler Eingangsluftdruck
Maximaler Eingangsluftdruck
Minimaler Eingangsluftstrom
Mindestluftqualität
4,1 bar (60 psi)
9,9 bar (145 psi)
je nach erforderlicher Durchflussrate und Reinheit
ISO 8573-1:2010 Klasse [1.4.1]
Generatorausgänge
Maximaler Druckabfall (Eingang-Ausgang)
Maximaler Ausgangsstrom (95 % Stickstoff)
Stickstoffreinheit am Ausgang
Anfahrzeit
Partikel
Manometer
1,4bar (20psi)
390 L/min
520 L/min
95 - 99,5%
30 Minuten
<0,01µm
2
Elektrische Anforderungen
Spannung
Frequenz
Strom
Eingangsanschluss
Netzkabel (mitgeliefert)
Verschmutzungsgrad
Isolationsklasse
100-230V
60 Hz / 50 Hz
0,4A at 100V / 0,174A at 230V
C20 Stecker
C19 Buchse an lokale Verbindung (13A min 16A Max)
2
I
Allgemeines
Abmessungen cm (Zoll) BxTxH
Generatorgewicht kg (lbs)
Versandgewicht kg (lbs)
Page 13
50 x 50 x 99 (19,6 x 19,6 x 39,0)
58,8 kg (130 lb)
63 kg (138 lb)
77 kg (170 lb)
82 kg (180 lb)
Auspacken
Obwohl Peak Scientific alle Vorkehrungen für einen sicheren Transport und eine sichere
Verpackung trifft, empfiehlt es sich, das Gerät gründlich auf jegliche Anzeichen von
Transportschäden zu überprüfen.
Prüfen Sie die „SHOCKWATCH“- und „TIP-N-TELL“-Labels vor dem Auspacken auf
grobe Handhabung.
Jede Beschädigung ist umgehend dem Spediteur und Peak Scientific oder dem PeakPartner zu melden, bei dem das Aggregat gekauft wurde.
Es sind zwei Personen erforderlich, um das Gerät aus der Transportkiste zu nehmen und
den Generator an den gewünschte Standort zu bringen.
Bewahren Sie die Produktverpackung bitte zur künftigen Einlagerung oder für den
Versand des Generators auf.
Hinweis: Zum Lieferumfang des Generators gehört ein „Zubehörsatz“, der Netzkabel
für Großbritannien, die EU und die USA sowie alle erforderlichen Montageteile und eine
Garantieregistrierungskarte enthält. Achten Sie darauf, diese nicht zusammen mit der
Verpackung zu entsorgen.
Page 14
Inhalt des Zubehörsatzes
Im Zubehörsatz finden sich alle erforderlichen Befestigungsmaterialien für den
Anschluss des Generators an die Anwendung. Der Zubehörsatz umfasst folgende Teile:
1. 6-mm-PTFE-Schlauch x 3 m
2. 12-mm-PTFE-Schlauch x 6 m
3. 6-mm-Klemmverschraubung x 1
4. 12-mm-Klemmverschraubung x 2*
5. 16-mm-Klemmverschraubung x 1**
6. T-Stück x 1
7. Absperrventil x 1
8. UK-Netzkabel x 1
9. EU-Netzkabel x 1
10. JP-Netzkabel x 1
11. US-Netzkabel 230 V x 1
12. US-Netzkabel 110 V x 1
13. 4-mm-Sechskantschlüssel x1
14. 5-mm-Sechskantschlüssel x1
15. 8-mm-Sechskantschlüssel x1
Alle Ausgangsports des Generators befinden sich im Ausgangsfeld hinten am Gerät.
* x1 with 5030 & 5040
** 5030 and 5040 only
Page 15
Installation
Generatorumgebung
Der Generator ist nur für den Einsatz in Innenräumen vorgesehen. Er ist in der Nähe
der Anwendung(en) aufzustellen, die er versorgt. Ist dies nicht zweckmäßig, kann das
Gerät anderswo aufgestellt werden, wobei jedoch die Länge der Leitungsstrecken zu
berücksichtigen ist, da es bei längeren Leitungen zu Druckabfällen kommen kann.
Die Leistung des Generators wird (wie bei allen anspruchsvollen Geräten) von
den Umgebungsbedingungen beeinflusst. Ebenso ist die Nähe von Auslässen der
Klimaanlagen zu berücksichtigen. Diese können manchmal Lufteinschlüsse mit
hoher relativer Feuchtigkeit verursachen. Der Betrieb des Geräts in einem solchen
Lufteinschluss kann sich negativ auf seine Leistung auswirken. Auch die Luftströmung
um das Gerät herum ist in Betracht zu ziehen. Es empfiehlt sich, einen Luftspalt
von 75 mm (3“) an beiden Seiten und hinten am Gerät zu belassen. Die allgemeinen
Abmessungen des Geräts können Sie der unten stehenden Zeichnung entnehmen.
Minimale Umgebungstemperatur im Betrieb: 5 °C (41 °F)
Maximale Umgebungstemperatur im Betrieb: 30 °C (86 °F)
Page 16
Generatorübersicht
Allgemeine Abmessungen
500 mm / 19.6”
500 mm / 19.6”
990 mm / 39"
Der Generator muss immer auf einer flachen, ebenen Fläche aufgestellt
werden. Andernfalls wird die Generatorleistung beeinträchtigt.
WARNUNG
Page 17
Rückseitige Anschlüsse
Netzkabel
12-mm-Klemmverschraubung (5010,5020)
16-mm-Klemmverschraubung (5030,5040)
T-Stück / Absperrventil / 12 mm Steckfitting
6-mm-Klemmverschraubung
Qualität der Zuluft
Der Stickstoffgenerator muss an eine Druckluftquelle gemäß ISO 8573-1:2010
(1:4:1) angeschlossen werden. Für einen effizienten Betrieb des Generators ist
ein Mindestdruck von 60 psig erforderlich. Bei Zweifeln an der Eignung Ihrer
Druckluftversorgung sollten Sie sich an das Werk wenden.
EIN ÖLNEBELGEHALT VON MAX. 0,01 mg pro m3 ist ZULÄSSIG
Die Anschlüsse für Lufteinlass und Stickstoffauslass befinden sich auf der Generatorrückseite. Der Lufteinlass ist der linke Anschluss, eine 12-mm-Swagelok-Klemmverschraubung, der Auslass ist eine 12-mm-Swagelok-Klemmverschraubung
Page 18
Elektrische Verbindung
Schließen Sie den Generator an eine geeignete Einphasenversorgung mit 85-264 Volt
an, entnehmen Sie die Eingangsspezifikation dem Typenschild des Generators, und
stellen Sie sicher, dass Ihre Stromversorgung den Anforderungen entspricht.
Ist das passende Netzkabel nicht mitgeliefert, kann ein neuer Stecker mit einem
Nennwert von mindestens 12 A von einem qualifizierten Elektriker angebracht werden.
WARNUNG
Dieses Gerät ist der SICHERHEITSKLASSE 1 zugeordnet. DIESES
GERÄT MUSS GEERDET WERDEN. Prüfen Sie vor dem Anschluss
des Geräts an das Netz die Angaben auf dem Typenschild. Die
Netzversorgung muss die angegebene Wechselspannung und
Netzfrequenz haben.
ERDLEITER (E):
Grün und Gelb
oder
Grün
STROMLEITER (L):
Braun
oder
Schwarz
Nullleiter (N):
Blau
oder
Weiß
Zugang zur elektrischen Schalttafel
WARNUNG
Page 19
Die Änderung von Einstellungen in diesem Gehäuse kann sich negativ
auf den Generatorbetrieb auswirken. Der Zugriff auf das Gehäuse darf
nur von einer geschulten Person oder unter seiner direkter Leitung
erfolgen.
Normalbetrieb
Die Gasgeneratoren der Serie Infinity XE 50 sind speziell auf minimalen Bedienaufwand
hin ausgelegt. Wenn die Systeme installiert werden wie in früheren Abschnitten
beschrieben und in Übereinstimmung mit den definierten Wartungsempfehlungen
gewartet werden (siehe Serviceanforderungen), sollte sich die Bedienung darauf
beschränken, den Generator einfach einzuschalten, wenn er gebraucht wird.
Der Generator produziert automatisch die im Werk voreingestellten Durchfluss- und
Druckwerte, wie in den technischen Daten angegeben.
Gas auf Anforderung
Der Generator produziert Stickstoff nach Bedarf. Wenn die Anwendung läuft und ein
Gasstrom benötigt wird, stellt das angeschlossene System diesen entsprechend den
Anforderungen der Anwendung bereit. Benötigt die Anwendung kein Gas mehr, stoppt
auch das System. Hat die Anwendung erneut Gasbedarf, stellt das System diesen fest
und läuft automatisch wieder an, um das erforderliche Gas zu liefern.
Öko-Modus
Bei einem Gerätebedarf von weniger als 1,2 l/min fordert der Generator Infinity XE keine
Luft mehr vom externen Kompressor an. Hat die Anwendung erneut Gasbedarf, stellt
das System diesen fest und läuft automatisch wieder an.
Page 20
Inbetriebnahme
Nachdem der Generator wie oben beschrieben installiert ist, schließen Sie die
Anwendung an den Stickstoffausgang an und öffnen Sie die Luftzufuhr zum Gerät.
Wenn der Betriebsdruck erreicht ist, produziert der Generator Stickstoff in der vom
Kunden festgelegten Reinheit. Der Generator ist so ausgelegt, dass Stickstoff bis zum
Nennausgangsstrom je nach Bedarf des Verbrauchers geliefert wird. Nenndurchsatz,
Reinheit und Druck sind kundenspezifisch und hängen von der Erfüllung der
Eingangsbedingungen ab, die für den einzelnen Generator angegeben sind.
Der Generator wurde so ausgelegt, dass er eine veränderliche Reinheit in Abhängigkeit
von Eingangsdruck und Ausgangsstrom liefert. Der Ausgangsdruck kann zum Ausgleich
eines Druckabfalls im System von bis zu 15 psi mit dem Druckregler auf der Rückseite
des Aggregats eingestellt werden. Sollte kein Stickstoff mehr benötigt werden, schaltet
der Generator automatisch in den „Öko-Modus“ (siehe Seite 18), wobei der Lufteinlass
geschlossen und die Last auf das Einlassventil verringert wird. Stickstoff wird weiterhin
erzeugt. Der Generator ist gegen Überdruck geschützt.
Schlauchlängen
VORSICHT
Der Durchmesser des mit dem Gasausgang verbundenen Schlauchs
ist wichtig und hängt von der erforderlichen Schlauchlänge ab. Bei
Nichtbefolgung dieser Empfehlungen kann es zu einem Druckaufbau
zwischen dem Generator und der Anwendung kommen.
> 10 - 40 Meter: Verwenden Sie 12/10-Schläuche (12 mm Außendurchmesser, 10 mm
Innendurchmesser).
> 40 Meter: Kontaktieren Sie Peak Scientific und geben Sie die maßgebliche
Entfernung an. Wir berechnen dann den Strömungswiderstand und die
erforderliche Schlauchgröße.
Die entsprechenden Abmessungen in Zoll lauten: 12/10 = 1/2“ Außendurchmesser, 3/8“
Innendurchmesser.
Lufteinlassschläuche für 5030 und 5040 werden nicht mitgeliefert. Ein PTFE-Schlauch
mit 16 mm Außendurchmesser und 12 mm Innendurchmesser wird empfohlen.
Page 21
Serviceanforderungen
Serviceplan
Kaufintervall
Komponente
Website
12 Monate
Infinity XE 50 Serie Jahreswartungsset
www.peakscientific.com/ordering
Page 22
Peak Protected
Mit Peak Scientific investieren Sie nicht nur in ein Produkt, sondern auch in Sicherheit. Mit
einem Netzwerk von zertifizierten Peak-Technikern rund um den Erdball ist das schnelle
Einsatzteam von Peak immer ganz in Ihrer Nähe, und wir fühlen uns verpflichtet, Ihren
Generator Tag für Tag in arbeitsfähigem Zustand zu halten und den Arbeitsfluss in Ihrem
Labor aufrechtzuerhalten.
[Peak Protected] bietet folgende Leistungen an:
Installation
Ein Techniker von Peak sucht Ihr
Labor auf, um Ihren Generator zu
installieren und einzurichten.
IQ/OQ
Zertifizierte Sicherheit für
Anwendungen mit dokumentierter
Qualifizierung
Komplettplan
Schnelle Reaktion eines Peak-Servicetechnikers innerhalb von 72 Stunden und
geplantevorbeugende Instandhaltung
Ersatzteile
Original Peak-Teile mit Expresslieferung
zur Sicherstellung der optimalen
Leistung und Lebensdauer
Premium-Schutz
Garantierter schneller Einsatz vor
Ort innerhalb von 24 Stunden und
geplante vorbeugende Instandhaltung
Technical Support-Hotline
Rund-um-die-Uhr-Support telefonisch
oder online mit unserem globalen
Technik-Helpdesk
Mehr über den Schutz Ihrer Investition erfahren Sie unter: www.peakscientific.com/protected
Page 23
Reinigung
Reinigen Sie das Äußere des Generators nur mit warmem Seifenwasser und einem
sauberen feuchten Tuch. Stellen Sie sicher, dass alle überschüssige Flüssigkeit vor Verwendung vom Tuch entfernt wird.
Die Reinigung darf nur bei ausgeschalteter Stromversorgung und von
der Rückseite des Generators getrenntem Netzkabel erfolgen.
VORSICHT
Unter keinen Umständen dürfen irgendwelche Lösungsmittel oder
scheuernden Reinigungslösungen verwendet werden, da diese Dämpfe
enthalten können, die möglicherweise schädlich für den Generator
sind. Chlorinbasierte Strandreinigungslösungen dürfen am Generator
oder in seiner Betriebsumgebung nicht verwendet werden.
Mit Leckanzeigeflüssigkeiten ist sorgfältig umzugehen.
VORSICHT
Sicherheitsisolierter Zustand
Das Aggregat befindet sich in einem sicherheitsisolierten Zustand, wenn es von
der Anwendung getrennt und vollständig drucklos gemacht ist. Anweisungen zum
Abtrennen des Generators sind unten aufgeführt.
WARNUNG
Wird der Generator nicht auf Anforderung in einen sicherheitsisolierten
Zustand versetzt, kann dies zu eigenen Verletzungen oder
Verletzungen Dritter bis hin zu Todesfällen führen.
1. Schalten Sie den Generator aus.
2. Trennen Sie die Luftzufuhr ab.
3. Stellen Sie sicher, dass das Manometer für den Ausgangsdruck null anzeigt. (Fällt die
Anzeige nicht auf null ab, öffnen Sie das manuelle Kugelventil am Ausgang, damit
das Gas entweichen kann.)
4. Trennen Sie das Gerät von der Anwendung.
Sicherer Zustand nach einer Reparatur
Um nach einer Reparatur zu gewährleisten, dass sich der Generator in einem sicheren
Zustand befindet, sorgen Sie dafür, dass die folgenden Bedingungen erfüllt sind:
•
Alle Erdleiter sind wieder angeschlossen.
Erdleiter sind mit den Erdungslaschen an den Türverkleidungen zu verbinden, wie
nachstehend gezeigt.
•
Das Stromkabel wurde korrekt umgerüstet.
Das Netzkabel ist in den IEC-Netzanschluss auf der Rückseite des Generators
einzustecken. Dieses Gerät ist der SICHERHEITSKLASSE 1 zugeordnet. DIESES
GERÄT MUSS GEERDET WERDEN
Page 24
Fehlerbehebung
Problem
Der Generator schaltet sich nicht ein, und der
Netzschalter leuchtet nicht auf.
Mögliche Lösung
•
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel in
den Generator gesteckt und die Steckdose
eingeschaltet ist.
•
Überprüfen Sie die Sicherung im
Netzstecker.
•
Kontaktieren Sie Ihren Dienstleister.
•
Trennen Sie das Netzkabel von der
Rückseite des Generators. Öffnen Sie den
linken Flügel, und stellen Sie sicher, dass
beide Leistungsschalter aktiviert sind
(Schalter in oberer Position). Schließen Sie
das Netzkabel wieder an.
•
Kontaktieren Sie Ihren Dienstleister.
•
Überprüfen Sie, ob der Druckregler auf der
Rückseite des Geräts nicht eingestellt ist.
•
Überprüfen Sie, ob das Einlassmanometer
unter den eingestellten Luftzufuhrdruck
gefallen ist.
•
Wenn ja, prüfen Sie, ob Ihre
Luftversorgung über die gesamte
Schlauchlänge keinen Druckabfall aufweist
und keine Undichtigkeiten aufweist.
•
Kontaktieren Sie Ihren Dienstleister.
Der Generator schaltet sich nicht ein, aber der
Netzschalter leuchtet.
Der Ausgangsdruck ist unter seinen
ursprünglichen Sollwert gefallen.
Page 25
Online registrieren oder ausfüllen und
zurückschicken
Wir sind uns bewusst, dass die Registrierung Ihrer kürzlich gekauften Produkte
nicht oben auf Ihrer Prioritätsliste steht - aber sie ist sowohl für Sie als auch für
uns sehr wichtig. Nicht alle Garantien sind gleich.Peak Scientific unterscheidet
sich diesbezüglich von anderen Gaslieferanten, da wir umfassende und schnelle
Reaktion und eine Vor-Ort-Gewährleistung bieten. Dies bedeutet, dass wir im
unwahrscheinlichen Fall einer Störung Ihres Gasgenerators weltweit schnell
einsetzbare Supportteams zur Hand haben, die zu Ihnen ins Labor kommen und
ihre Einsatzfähigkeit in kürzester Zeit wiederherstellen können.
Registrieren Sie sich einfach online für Ihre umfassende 12-monatige Vor-OrtGarantie unter www.peakscientific.com/protected.
Alternativ können Sie das ausgefüllte Formular per Post an Peak Scientific oder
per E-Mail an warranty@peakscientific.com senden.
Go Online or Complete and Return
You can register for your FREE 12 month Warranty with ease online at
www.peakscientific/protected.
Alternatively, you can send the completed form to Peak Scientific by post or
email at warranty@peakscientific.com.
Product Warranty Registration
Contact name
Email address
Company
Address
City/town
Postcode
Country
Telephone
Generator serial #
Model type
Installation date
Do you still use an
alternative gas solution i.e.
cylinders or bulk liquid?
Yes
What gas requirements do
you have in your lab?
Hydrogen
No
Nitrogen
Zero Air
Extend your cover with
Peak Scientific offer comprehensive gas generator after sales support packages.
Peak [Protected] aftercare support can guarantee an on-site response within
72 hours*, genuine parts from our ISO9001 approved factory and a 95% first-time
fix rate. See our enclosed Peak [Protected] leaflet for further information.
Important!
You have 1 month to register your Peak Scientific product from the date of installation. Once registered
the warranty will be honoured for a period of 12 months. If you wish to defer the installation of your
generator, you must notify Peak Scientific immediately by emailing warranty@peakscientific.com.
For generators that remain unregistered after 1 month from the shipment date, the warranty will be
considered active from the date of factory dispatch.
* Complete Plan only
Wichtig!
Sie haben nach dem Installationsdatum 1 Monat Zeit zum Registrieren Ihres
Peak Scientific-Produkts. Sobald die Registrierung erfolgt ist, wird die Garantie
über einen Zeitraum von 12 Monaten gewährt. Wenn Sie die Installation Ihres
Generators zu einem späteren Zeitpunkt durchführen möchten, müssen Sie
Peak Scientific unverzüglich davon in Kenntnis setzen, indem Sie eine E-Mail
an warranty@peakscientific.com senden. Bei Generatoren, die 1 Monat nach
Versanddatum noch nicht registriert sind, gilt die Garantie ab dem Datum der
Auslieferung aus dem Werk als aktiv.
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Peak Scientific verfügt über hoch qualifizierte, komplett zertifizierte Außendiensttechniker in über 20
Ländern in jedem Kontinent auf der Welt. Daher sind wir in der Lage, unseren Kunden einen in der
Branche führenden Kundendienst anzubieten. Mit [Peak Protected] wird die Produktivität Ihres Labors
zu unserer Hauptpriorität.
Wenn Sie Fragen zum Kundendienst für den Generator und den Zahlungsmöglichkeiten haben,
wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Peak-Händler oder senden Sie für weitere Informationen eine
E-Mail an: protected@peakscientific.com
Peak Scientific
Fountain Crescent
Inchinnan Business Park
Inchinnan
PA4 9RE
Scotland, UK
Tel: +44 141 812 8100
Für weitere Informationen zu einem beliebigen
unserer Generatorprodukte wenden Sie sich bitte
an marketing@peakscientific.com
Copyright © Peak Scientific Instruments Ltd 2022 — Infinity XE 50X0 Series User Manual Rev 2 RSID 3205 DE —15/12/2022