TOC 1000 - User Manual (Japanese)
Original PDF File1.3 MB |
Download |
View directly in browser1.3 MB |
View in browser |
Resource ID
3979
Access
Open
Contributed by
Derek Rennie
Updated date
04 November 20
Review date
01 May 24
Title
TOC 1000 - User Manual (Japanese)
Revision Number
Revision Details
Initial Upload - LC
Keywords
Nitrogen Skid System (P&G) - User Manual, IT, Italian
Product Range
Language
Company Brand
Extracted text
TOC 1000
ユーザーマニュアル
Copyright © Peak Scientific Instruments Ltd 2020 — TOC 1000 User Manual Rev 1 RSID 3979 JP —04/11/2020
目次
変更履歴
本マニュアルの使い方
安全に関する注意事項
記号
ユーザーに対する安全に関する注意事項
適合宣言書
環境宣言書
技術仕様
TOC 1000
開梱
付属品キットの内容
設置
発生装置の設置環境
発生装置の概要
全体寸法
背部の接続部
電源接続
空気の純度
クラス1 粒子
クラス4 水
クラス1油
起動シーケンス
供給先への接続
チューブの長さ
保守サービスの要件
サービスのスケジュール
Peak Protected
清掃
トラブルシューティング
Page 2
3
3
6
6
6
7
8
9
9
10
11
12
12
13
13
14
15
16
16
16
16
17
18
18
19
19
20
21
22
変更履歴
Rev
コメント
名前
日付
本マニュアルの使い方
本マニュアルはエンドユーザーを対象としており、関連する情報を参照可能な参考文書として書かれて
います。
目次ページを参照して関連する情報を探すことができます。
以降の各セクションを慎重に確認してください。
Peak Scientific のガス発生装置をお選びいただきありがとうございます。
さらに支援やサポートが必
要な場合は、当社、
または発生装置をご購入されたピークパートナーまでご遠慮なくお問い合わせくだ
さい。
Page 3
保証および法的責任
保証および法的責任の範囲
1.
本書の規定に従うことを条件として、当社は、当社から直接購入、
または認可、認定、訓練を受けた卸売業者またはパー
トナー(以下「ピークパートナー」)からの間接的な購入を問わず、当社の発生装置が、注文確認書に示される仕様の重
要な点をすべて遵守していること、および該当する製品マニュアルに記載された設置および操作のガイドラインに従う
ことを条件として、工場出荷から3 ヵ月以内に設置されるという条件で、設置日から1 年間、材料や製造上の欠陥が発生
しないことを保証します。
2.
購入された発生装置がPrecision Hydrogen シリーズである場合、当社は、該当する製品マニュアルに記載された設置
および操作のガイドラインに従うことを条件として、水素燃料電池が、工場出荷から3 ヵ月以内に設置されるという条件
で、設置日から3 年間(第1 項に規定された保証期間を含む)、材料や製造上の欠陥が発生しないことを保証します。
3.
購入された発生装置がi-Flow 6000 シリーズである場合、当社は、該当する製品マニュアルに記載された設置および操
作のガイドラインに従うことを条件として、発生装置が、工場出荷から3 ヵ月以内に設置されており以下の規定を満たし
ているという条件で、設置日から2 年間(第1 項に規定された保証期間を含む)、材料や製造上の欠陥が発生しないこと
を保証します。
a. 保守サービスプランを購入しており、発生装置を所有した最初の12 ヵ月が終わる期日あるいはそれ以前に、当社また
はピークパートナーが提供する保守サービスを受けていること、およびそれ以降は12 ヵ月ごとに少なくとも1 回保守サ
ービスを受けていること。
b. 発生装置(および関連機器)が当社またはピークパートナーから委託されていること。
c. 発生装置の給気または吸気の供給が、常にISO 8573-1:2010 Class 1.2.1 に準拠していること。
d. エアコンプレッサー、
ドライヤー、
ろ過、および油除去システムが、使用に適していると当社またはピークパートナーに
よって判断されており、機器のメーカーが推奨するガイドラインに従って、定期的に交換および保守サービスを受けて
いること。
e. 上流の機器、
コンポーネント、部品、
またはシステム(エアコンプレッサー、空気処理、
ろ過など)の故障が原因である
と見なされる発生装置の故障または過失は、本書に記載される保証の対象外となります。
4.
購入された発生装置がGenius XE レンジである場合、当社は、該当する製品マニュアルに記載された設置および操作
のガイドラインに従うことを条件として、発生装置が、以下の規定を満たしているという条件で、登録日から2 年間(第1
項に規定された保証期間を含む)、材料や製造上の欠陥が発生しないことを保証します
a. 製造日から12 ヵ月以内に製品のエンドユーザーの登録が行われていること
(第三者の再販売業者または他のチャン
ネルパートナーへの登録は本保証の対象外です)。
b. 保守サービスプランを購入しており、発生装置を所有した最初の13 ヵ月が終わる期日あるいはそれ以前に、当社ま
たはピークパートナーが提供する保守サービスを受けていること。
c. 製品がメーカーの要件に準拠した保守サービスを受けていること、予防保守プログラムの訪問が設置日から13 ヵ月
以内に計画されていること、発生装置が設置日から13 ヵ月以内に当社またはピークパートナーが提供する保守サービ
スを受けていること。
d. ピークパートナー経由で購入された製品は、ピークパートナーの裁量によって、出張費および作業費が課せられる場
合があります。
5.
当社は、
(当社から直接、
またはピークパートナー経由で)購入された、
または本規定の第13 項および第14 項に従って実
施された是正措置の一環として供給された交換部品は、当社またはピークパートナーが設置作業を行うことを条件とし
て、工場出荷日から180 日間、材料や製造上の欠陥が発生しないことを保証します。
6.
本保証では、死亡または人身傷害の請求に関して、第1 項、第2 項、第3 項、第4 項および第5 項の本規定への当社の非準
拠が直接の原因である過失または義務違反である場合に限り、当社は責任を負うものとします。
免責および制限事項
7.
以下の項目は本保証の対象外となります。
a. 当社またはピークパートナーが実施していない発生装置の調整または修正が原因の破損、劣化、故障。
b. お客様または第三者による発生装置の不正使用または誤った使用が原因であるとピークが合理的に判断した、破
損、劣化、故障。
c. 事故または不注意に対する責任(第6 項に基づくもの以外)。
d. 当社またはピークパートナーが実施していないメンテナンスまたは修理。
e. 該当する製品のユーザーマニュアルに定められた操作ガイドラインに従わない環境条件下での発生装置の操作ま
たは配置。
Page 4
f. 電光、電力サージ、
またはその他の自然災害。
8.
本保証は譲渡できません。本書の条項の保証の対象となるのは、発生装置の当初の所有者のみです。
9.
必然的か、直接的か、間接的かを問わず)
コスト、損害、損失、
または費用の請求に関して、あるいはどのような賠償に関
しても、当社は一切の責任を負わないものとします。
これには、お客様または第三者が被った事故または不注意(第6 項
に基づくもの以外)に対する責任が含まれますが、
これに限定されるわけではありません。
10. 個人または組織は、いかなる点に関しても本保証契約に記述された条項または条件を変更すること、
または関係者に
対してさらに義務または責任を課すことはできません。
11. 本保証契約は、以前行われた当事者間のあらゆる保証契約に優先し、本保証に関する完全で決定的な唯一の当事者の
合意を規定します。口頭または書面を問わず、以前行われた当事者によるあらゆる交渉、説明、あるいは契約は本保証
に統合されたものと見なします。
12. どのような理由であれ、本保証契約に無効な箇所がある場合は、該当箇所が削除され、
それ以外は影響を受けることな
く効力を維持します。
保証サービスの提供
13. 第14 項および以下の項目に従います。
a. 適用される保証期間内に、第1 項、第2 項、第3 項、第4 項、
または第5 項に該当する保証の対象であるとお客様が考え
る欠陥について、お客様が当社に通知します。
b.(関連する梱包材とともに)発生装置、部品、設置条件を当社が点検することを許可します。
当社は、欠陥のある発生装置または部品(必要に応じて、可動部品を含み、実行時間を問わない)の修理または交換を
オプションとして行います。部品または配達、該当する場合は、作業または出張に対する追加料金は適用されません。当
社は、通知を受けてから3 営業日以内に本保守サービスを提供するように努めます。
14. 当社の合理的な意見により、欠陥が第7 項に記載された免責事項の対象となる場合、当社は、部品または配達の費用を
請求する権利を保有し、該当する場合は、お客様が当社に実施を許可した修理または交換に関する出張費、作業費、交
通費に関して、当社から請求を受ける場合があります。
Page 5
安全に関する注意事項
当社は潜在的な危険が発生する可能性のある状況をすべて予測することはできません。本マニュアル
に記載されている警告では、発生する可能性が最も高いと考えられる危険について説明していますが、
すべてが記載されているわけではありません。当社が具体的に推奨していない操作手順、機器、
または
作業方法をユーザーが用いる場合は、機器が損傷しないこと、
または人や所有物に危険を与えないこ
とをユーザーが確認する必要があります。
記号
本マニュアルでは以下の記号を用いて、発生装置の安全かつ適切な使用方法に対する重要な注意項
目を強調しています。
警告
注意
「警告」は危険を示しています。
これは、操作手順やプロセスなどが正しく実行さ
れない場合、
または指示に従っていない場合に、人身傷害、
または最悪の場合に
は死亡事故が発生する可能性があるという注意です。指示された条件を完全に
理解するか、
または満たすことができるまで、
「警告」を無視して作業を進めない
でください。
「注意」は危険を示しています。
これは、操作手順やプロセスなどが正しく実行さ
れない場合、
または指示に従っていない場合に、発生装置やアプリケーションに
損傷を与える可能性があるという注意です。指示された条件を完全に理解する
か、
または満たすことができるまで、
「注意」を無視して作業を進めないでくださ
い。
感電の危険性に対する警告です。作業を進める前に、発生装置の電源が切られて
いることを確認してください。
ユーザーに対する安全に関する注意事項
警告
警告
警告
Page 6
当社の発生装置を設置して操作する前に、
この注意事項を熟読して理解してくださ
い。当社が指定している方法以外で発生装置を使用すると、機器に備わっている安
全性が損なわれる可能性があります。
装置の取り扱い、操作、
メンテナンスを実施する際、担当者は安全な技術的手法を
用いて、関連する地域の安全衛生の要件と規制をすべて遵守する必要があります。
英国のユーザーは、1974 年労働安全衛生法および電気学会の規制に注意してくだ
さい。
メーカーが指定している方法以外で機器を使用すると、機器に備わっている保護が
損なわれる可能性があります。
適合宣言書
Fountain Crescent, Inchinnan, Renfrewshire, PA4 9REに本社を置くピークサイエンティフィック
は、以下に関する適合宣言を行います。
機器:
モデル:
TOC Air Generator
TOC 1000
本宣言が関連する上記の機器が、該当するEC指令、整合規格、および他の規範的要件に準拠している
ことを宣言します。
•
低電圧指令 2014/35/EU
EN 61010-1:2010 計測、制御及び試験所使用電気機器
•
電磁適合性指令 2014/30/EU
EN 61326-1:2013 計測、制御及び試験所使用電気機器
•
FCC47 CFR Part 15 クラスB
非意図的放射機器:伝導性エミッションと放射性エミッションの制限
最初にCE マークが適用された年:2019年
すべての評価、テスト、および認定の発行機関:
Eurofins York Ltd.
Unit 1 Grangemouth Technology Park
Earls Road, Grangemouth, Scotland
FK3 8UZ
署名: 氏名:
Chris Pugh
日付: 01/02/2019 肩書き:
Engineering Director
Page 7
環境宣言書
Fountain Crescent, Inchinnan, Renfrewshire, PA4 9REに本社を置くピークサイエンティフィック
は、以下に関する適合宣言を行います。
機器:
モデル:
TOC Air Generator
TOC 1000
上記の機器は以下の指令に完全に準拠していることを宣言します。
•
•
2012/19/EU WEEE(廃電気電子機器)
2011/65/EU RoHS 2(有害物質使用制限)
ピークサイエンティフィックは、2012/19/EU 欧州WEEE(廃電気電子機器)指令における義務に完全
に準拠しています。
これらの義務はB2B Complianceグループ内で満たされています。
ピークサイエンティフィックは、当社の製品が2011/65/EU欧州改正RoHS(有害物質使用制限)指令の
原則と要件に準拠していることを確認するために、すべての合理的な「デューデリジェンス」の管理を実
施しています。
また、米国と中国などにおける同様の指令もこのプログラムで捕捉されています。
特定のコンプライアンス証明書が必要な場合は、製品のシリアル番号を基に、当社のウェブサイト
(www.peakscientific.com)を通して、ピークサイエンティフィックまで直接ご連絡ください。
署名: 氏名:
Chris Pugh
日付: 01/02/2019 肩書き:
Engineering Director
Page 8
技術仕様
TOC 1000
環境
最低動作周囲温度
5°C (41°F)
35°C (95°F)
2000m
70% @ 35°C
5°C ( 41°F)
35°C (95°F)
90% 結露なきこと
最高動作周囲温度
最大高度
最大相対湿度
最低保管温度 *
最高保管温度 *
最高保管温度 *
入口条件
最小/最大入口圧力
最小入口流量
最低入口空気品質
最大入口CH4濃度
発生装置の排気口
ガスの最大出力圧力
排気口の最大流量
**
ガス純度
結露点 (°
C)
微粒子
フタル酸エステル
残存水分
ガス排気口
100 psi/6.9 bar - 145 psi/10.0 bar
6 L/分
ISO 8573 - 1:2010 クラス 1.4.1†
100ppm CH4
50 psi / 3.4 bar
1000 cc/分
<1ppm CO2 <1ppm CO <1ppm SOx
<1ppm NOx<0.1ppm CH4
-60°C / -76°F
<0.01 μm
フタル酸エステルおよびBHT なし
なし
1 x 1/4インチBSPP x 6mm プッシュフィット接続
120 分
起動時間
電気要件
電圧
周波数
電流
電源コード(付属
Circuit Breakers
汚染度
絶縁カテゴリー
過度過電圧
120V±5% / 230V ±10%
120V/ 60Hz / 230V 50/60Hz
120V 4A / 230V 1A
C13 Plug
10A
2
Class 1
Over Voltage Category II
一般的な情報
寸法
幅×奥行き×高さ
配送 寸法 幅×奥行き×高さ
発生装置の重量
kg(ポンド)
配送重量 kg(ポンド)
ノイズレベル
* 注意:発生装置は風通しの良い場所に設置してください。
Page 9
343 x 270 x 530 mm (13.5 x 10.7 x 20.9インチ')
435 x 650 x 400mm (17.1 x 25.5 x 15.7インチ')
27kg (59.6lbs)
38kg (83.8lbs)
低騒音
** 注意:LPM 流量は、101.3 キロパスカル、20℃時の正規化量として表現。
† 本装置は少なくともISO 8573-1:2010クラス1.4.1を満足する空気供給源に接続するか、
あるいは適切なPeakエアコンプレッサのモデルに接続する必要があります
開梱
当社は、安全輸送と梱包に対してあらゆる予防措置を講じていますが、輸送中に装置に発生した損傷
が
ないかどうかじっくりと調べることをお勧めします。
開梱する前に、
「SHOCKWATCH」
と
「TIP-N-TELL」
ラベルをチェックして、乱暴に取り扱われた形跡がな
いかどうかを確認してください。
損傷がある場合は、配送業者と当社、
または装置をご購入いただいたピークパートナーに直ちに報告し
てください。
梱包箱の側面にある開梱指示に従ってください。
梱包箱から装置を取り出し、目的の場所に配置する作業は2 人で行う必要があります。
製品の梱包材は、発生装置の保管や再度輸送するときのために保存してください。
注意:発生装置に同梱されている
「付属品キット」には、英国、欧州、米国用の主電源コード、必要な
すべての付属品、および保証登録カードが含まれているので、梱包材と共に廃棄しないように注意して
ください。
Page 10
付属品キットの内容
付属品キットには、発生装置をアプリケーションに接続するのに必要なすべての付属品が含まれてい
ます。
付属品キットの内容は以下の通りです。
1. チューブ PE 6mmOD 4mmID x 3m
2. ケーブル C13 BS 1363 UK 230V 10A 2m x 1
3. ケーブル C13 Nema 6 15 US 220V 2m x 1
4. ケーブル C13 Schuko H05VV-F EU 230v 2.5m x 1
5. ケーブル C13 Nema 5 15 US 110V 2m x 1
6. エルボー 1/4インチM BSPP x 6mmプッシュフィット x 2
7. TOC 1000 設置ガイド x 1
発生装置の出力ポートはすべて装置の背面の出力パネルに配置されています。
Page 11
設置
発生装置の設置環境
可能であれば、本発生装置は供給先の隣に設置してください。ただしこれが不可能である場合には、発
生装置と供給先の間の距離を配慮して下さい。
これはチューブの長さが伸びることで圧力が低下し、
ガ
スの供給に影響する可能性があるためです。
発生装置の性能は、周囲条件により影響を受けます。
また空調の排気口との近さついても注意してくだ
さい。空調システムは、高い相対湿度を伴う空気の「ポケット」を生じさせる場合があります。
こうしたポケットの中で装置を操作すると、性能に悪影響を及ぼす可能性があります。装置周辺の空気
の流れにも配慮する必要があります。
装置の側面および背面に75mm(3インチ)のエアギャップを保つことを推奨します。装置の全般的な寸
法については下図を参照してください。
発生装置を十分に換気された環境に設置し、必要な場合に、AC電源から簡単に断路できるような場所
に配置してください。
最低動作周囲温度: 5 °C (41 °F)
最高動作周囲温度: 35 °C (95 °F)
Page 12
発生装置の概要
全体寸法
343 mm
270 mm
530 mm
警告
Page 13
発生装置は必ず平らで水平な面に配置してください。そうしないと、発生装置の性
能に影響が出ます。
背部の接続部
製品ガス出口
電源インレット
空気インレット
すべての入口および出口を正しい供給源および供給先に接続してください。
警告
接続はすべて訓練を受けた人員により実行してください。
警告
Page 14
あらゆる清掃または保守作業の前に、発生装置の電源を切り、電源ケーブルを抜い
てください。
電源接続
発生装置を適切な単相の120、
または230 ボルト電源に接続します。発生装置のシリアルプレート上
で電源入力仕様を参照して、電源が要件と一致していることを確認してください。
適当な電源ケーブルが供給されない場合、資格を持つ電気工が正しい定格の新しいプラグを取り付け
ることができます。定格が適切であること、装置を運転する国の適切な承認を受けていることを確認し
てください。
さもなければ、発生装置に対する損害、あるいは電源ケーブルの過負荷のリスクが発生す
る場合があります。
警告
代用のACケーブルを使用する場合、定格が適切であること、装置を運転する国の適
切な承認を受けていることを確認してください。
さもなければ、発生装置に対する
損害、あるいは電源ケーブルの過負荷のリスクが発生する場合があります。
この装置は安全クラス1(SAFETY CLASS 1)に分類されています。
この装置は接地する必要があります。
装置を主電源に接続する前に、
シリアルプレート
に記載されている情報を確認してください。指定された交流電圧と周波数の主電源を使用してください。
アース/ グランド(E)
:- 緑& 黄 または 緑
ライブ(L)
:- 茶 または 黒
ニュートラル(N)
:- 青 または 白
電気要件は、選択したモデルに応じて、公称交流電圧120V ± 5%、
または230V ± 10% です。極端な電
圧下で長時間使用すると発生装置の動作と寿命に悪影響を及ぼす可能性があります。
メーカーが指定している方法以外で機器を使用すると、機器に備わっている保護機
能が損なわれる可能性があります。
警告
Page 15
空気の純度
Precision Zero Air Series発生装置は、少なくともISO8753-1:2010クラス1.4.1を満足する空気供給源に
接続する必要があります。
クラス1
粒子
クラス4
水
圧縮空気1平方メートルごとの粒子数は、0.1〜0.5ミクロンの範囲では20,000個以下、0.5〜1ミクロンの
範囲では400個以下、1〜5ミクロンの範囲では10個以下である必要があります。
+3°
C以上の圧力下露点(PDP)が必要で、液状水は認められません。
クラス1油
認められる圧縮空気1平方メートルごとの油は、0.01mg以下です。
これは液状油、油のエアロゾル、およ
び気体状の油の全体レベルです。
Page 16
起動シーケンス
発生装置をアプリケーションに接続する前に、発生装置を120 分間単独(アプリケ
ーションに接続されていない状態)
で動作させる必要があります。
これにより、
注意
Page 17
システムから不純物を確実に取り除くことができます。
これを行わないと、
アプリケ
ーションに悪影響を及ぼす可能性があります。
供給先への接続
付属のチューブを使用して、装置の出口と供給先の入口を接続してください。
付属のチューブよりも長いチューブが必要な場合、下の「チューブの長さ」の項を参照してください。
注意
チューブを供給先に接続したら、漏れがないか徹底して確認してください。発生装
置と供給先間のガス供給のわずかな漏れであっても、効率とガスの純度の低下に
つながります。
チューブの長さ
ガス出口に接続するチューブの直径は重要であり、必要なチューブの長さによって
判断します。
この推奨事項に従わないと、発生装置と供給先の間の圧
注意
力が低下する可能性があります。
3m 未満:6mm OD / 4mm ID(1 ⁄ 4 インチO/D / 3 ⁄ 16 インチI/D)チューブを使用します。
3 ~ 10m:8mm OD / 6mm ID(5 ⁄ 16 インチO/D / 1 ⁄ 4 インチI/D)チューブを使用します。
付属品キットで提供されないチューブおよび付属品の一部
10 ~ 40m:10mm OD / 8mm ID(3 ⁄ 8 インチO/D / 5 ⁄ 16 インチI/D)チューブを使用します。
40m 超:必要な長さを当社までお知らせください。
必要な流体抵抗とチューブサイズを計算します。
Page 18
保守サービスの要件
サービスのスケジュール
購入間隔
コンポーネント
12か月
TOC 1000 年次サービスキット
注:当社が承認した部品のみを使用してください。
Page 19
数量
1
参照先
www.peakscientific.com/ordering
Peak Protected
お客様は製品だけでなく、
安心感を得るために当社の製品を購入しています。
世界中に配置された当社
の認定エンジニアのネットワークを通じて、
当社の対応チームが迅速に対処し、
日夜を問わず、
発生装
置が良好に動作する状態を維持することに取り組んで、
お客様のラボのワークフローを保護しています。
[Peak Protected] のサービス内容
設置
当社の専門のエンジニアがお客様のラ
ボを訪問し、発生装置の設置とセット
アップを実施
IQ/OQ
文書化された適格性評価が必要なアプ
リケーション向けに認定保証
完全なプラン
72時間以内に当社のサービスエンジニ
アが迅速に対応し、計画通りの予防保
守プログラムを実施
スペア
当社の純正部品を直ちに配達し、最適
な性能と寿命を確保
プレミアム保証
24時間以内の迅速なオンサイト対応お
よび計画通りの予防保守プログラムを
保証
テクニカルサポートのホットライン
当社のグローバルテクニカルヘルプデ
スクが電話またはオンラインで24時間
サポート
製品保証の詳細については、www.peakscientific.com/protected をご覧ください。
Page 20
清掃
発生装置の外側の清掃には、温かい石鹸水ときれいな湿らせた布以外は使用しないでください。清掃
に
使用する前に布に余分な水分が含まれていないことを確認してください。
清掃時には、必ず電源を切り、発生装置の後ろにある電源コードを抜いてください。
注意
溶剤や研磨洗浄溶液は決して使用しないでください。
これらは蒸発気化する可能
性があるため、発生装置に有害となります。
漏洩検査液に注意してください。
注意
Page 21
トラブルシューティング
問題
供給先が低圧力を報告している。
Page 22
対処法
•
•
TOC 1000と供給先の間で漏れがないかを確認
してください。
サービスプロバイダにご連絡ください。
ご登録方法:オンラインまたはフォームの送
付・送信
お客様方には購入製品の登録よりも重要な業務が多々あることは承知しておりますが、製品
をご登録いただくことは貴社と当社の両方にとって非常に大切です。
すべての保証はそれぞ
れに異なり、
当社は他のガスサプライヤが真似できない包括的かつ迅速な対応を実現する
オンサイト保証をご提供しています。
ガス発生装置に故障が発生することは稀ですが、
もし
発生した場合には、
世界中に迅速なサポートチームを配置している当社は、直ちに貴社のラ
ボを訪問して、装置を元通りに稼動するように修理することができます。包括的な12ヵ月オン
サイト保証は、
オンライン
(www.peakscientific.com/protected)
で簡単にご登録いただけます。
または、記入済みのフォームを当社へ郵送または電子メール(warranty@peakscientific.
com)
でお送りください。
Go Online or Complete and Return
You can register for your FREE 12 month Warranty with ease online at
www.peakscientific/protected.
Alternatively, you can send the completed form to Peak Scientific by post or
email at warranty@peakscientific.com.
Product Warranty Registration
Contact name
Email address
Company
Address
City/town
Postcode
Country
Telephone
Generator serial #
Model type
Installation date
Do you still use an
alternative gas solution i.e.
cylinders or bulk liquid?
Yes
What gas requirements do
you have in your lab?
Hydrogen
No
Nitrogen
Zero Air
Extend your cover with
Peak Scientific offer comprehensive gas generator after sales support packages.
Peak [Protected] aftercare support can guarantee an on-site response within
72 hours*, genuine parts from our ISO9001 approved factory and a 95% first-time
fix rate. See our enclosed Peak [Protected] leaflet for further information.
Important!
You have 1 month to register your Peak Scientific product from the date of installation. Once registered
the warranty will be honoured for a period of 12 months. If you wish to defer the installation of your
generator, you must notify Peak Scientific immediately by emailing warranty@peakscientific.com.
For generators that remain unregistered after 1 month from the shipment date, the warranty will be
considered active from the date of factory dispatch.
* Complete Plan only
重要事項!
ピーク製品は設置日から1ヵ月以内にご登録ください。保証は登録日から12ヵ月間有効
となります。
発生装置設置日の延期を希望される場合は、直ちに電子メール(warranty@
peakscientific.com)
で当社までご連絡ください。出荷から1ヵ月経過した後も未登録のまま
の発生装置は、工場出荷日から保証が有効になったものとみなされます。
Page 23
高度な訓練を受けた現場サービス認定エンジニアを擁するピークサイエンティフィックは、世界の全大陸における20
ヵ国を超す地域に拠点を置いています。
そのため、当社は業界をリードする迅速な対応サービスをお客様にご提供す
ることができます。
「Peak Protected」
をご提供することで、当社はお客様のラボの生産性を最優先事項としてサービ
ス提供に取り組んでいます。
「Peak Protected」による発生装置の保証範囲とお支払いオプションについては、地域のピーク担当者にご連絡くだ
さい。
また、
その他の情報については、
protected@peakscientific.com宛にお問い合わせください。
ピークサイエンティフィック
英国スコットランド
PA4 9RE
インチナン
インチナン・ビジネス・パーク
ファウンテン・クレシェント
電話:+44 141 812 8100
ファックス:+44 141 812 8200
当社の発生装置製品の詳細について
は、marketing@peakscientific.com
宛にお問い合わせください。
Copyright © Peak Scientific Instruments Ltd 2020 — TOC 1000 User Manual Rev 1 RSID 3979 JP —04/11/2020