Genius SQ - User Manual (French) 

Resource downloads

File information File dimensions File size Options

Original PDF File

1.8 MB Download

Screen

566 × 800 pixels (0.45 MP)

4.8 cm × 6.8 cm @ 300 PPI

34 KB Download

Preview

Full screen preview

34 KB View
Resource details

Resource ID

2834

Access

Open

Contributed by

Liam Couttie

Updated date

07 January 19

Review date

07 January 20

Title

Genius SQ - User Manual (French)

Revision Number

1

Revision Details

Initial Upload - LC

Keywords

Genius, SQ, Nitrogen, User, Manual, French

Product Range

Genius

Language

French

Company Brand

Peak Scientific

Public / Private

public

Extracted text

Genius SQ 24
Manuel de l’utilisateur

Copyright © Peak Scientific Instruments Ltd 2019 — GeniusSQ User Manual Rev 1 RSID 2834 FR —07/01/2019

Sommaire
Historique des modifications

3

Comment utiliser ce manuel

3

Garanties et responsabilités

4

Conseils en matière de sécurité

6

Déclaration de conformité

7

Déclaration environnementale

8

Spécifications techniques

9

Déballage 10
Contenu du kit de raccordements

11

Installation 12
Environnement du générateur

12

Vue d’ensemble du générateur

13

Dimensions générales

13

Connexions arrière

14

Boutons de contrôle

14

Connexion de drainage

15

Connexion électrique

16

Séquence de démarrage

17

Connexion à l’application

18

Longueur des tubes

18

Fonctionnement normal

19

Gaz à la demande

19

Cycle du générateur

20

Fonctionnement inhabituel

20

Exigences d’entretien

21

Calendrier d’entretien

21

Indicateur d’entretien

22

Étape 1

22

Étape 2

22

Réinitialisation de l’indicateur d’entretien

22

Peak Protected

23

Nettoyage

24

Indicateur de charge élevée

25

Réinitialisation de l’indicateur de charge élevée

25

Indicateur de panne

25

Dépannage 26

Page 2

Historique des modifications
Rév

Commentaire

Nom

Date

Comment utiliser ce manuel
Ce manuel est destiné aux utilisateurs finaux et a été rédigé en tant que document de
référence dans lequel vous pouvez consulter les informations importantes.
Les utilisateurs peuvent se reporter à la page Sommaire pour trouver les informations
importantes.
Veuillez consulter attentivement chacune des sections suivantes.
Nous vous remercions d’avoir choisi Peak Scientific pour répondre à vos besoins en
matière de génération de gaz. Si vous avez besoin d’une assistance ou d’une aide
supplémentaire, n’hésitez pas à contacter Peak Scientific ou le partenaire Peak auprès
duquel vous avez acheté votre générateur.

Page 3

Garanties et responsabilités
Couverture de la garantie et responsabilité civile
1. Conformément aux dispositions de la présente déclaration, Peak garantit que ses générateurs sont
conformes à toutes les spécifications indiquées dans la confirmation de commande du client, qu’ils
aient été achetés directement auprès de notre entreprise ou par le biais d’un revendeur agréé, certifié
et qualifié. Peak assure que dès lors que les instructions d’installation et de fonctionnement indiquées
dans les manuels du produit concerné sont respectées, les générateurs ne présenteront aucun défaut
matériel ou de fabrication durant l’année suivant la date d’installation, à condition que celle-ci intervienne dans les trois mois suivant la sortie d’usine du produit.
2. En cas d’achat d’un générateur de la série Precision Hydrogen, Peak garantit également que, dès lors
que les instructions d’installation et de fonctionnement indiquées dans les manuels du produit concerné sont respectées, la cellule d’hydrogène ne comportera aucun défaut matériel ou de fabrication
pour une période totale de trois ans (comprenant la période de garantie spécifiée dans la clause 1)
à compter de la date d’installation, à condition que celle-ci intervienne dans les trois mois suivant la
sortie d’usine du produit.
3. i le produit acheté fait partie de la série i-Flow 6000, Peak garantit également que, dès lors que les
instructions d’installation et de fonctionnement indiquées dans les manuels du produit concerné sont
respectées, le générateur ne comportera aucun défaut matériel ou de fabrication pour une période
totale de deux ans (comprenant la période de garantie spécifiée dans la clause 1) à compter de la
date d’installation, à condition que celle-ci intervienne dans les trois mois suivant la sortie d’usine du
produit, et de respecter les dispositions suivantes :
a. Vous devez souscrire un programme d’entretien assuré par Peak ou l’un de ses partenaires, et le
générateur doit faire l’objet d’une opération d’entretien au moins une fois, le tout dans les 12 mois
suivant l’achat du produit ;
b. Le générateur (et tout équipement qui lui est associé) doit être mis en service par Peak ou l’un de
ses partenaires ;
c. L’air d’alimentation ou l’approvisionnement en air d’entrée du générateur doit être conforme à la
norme ISO 8573-1:2010 Classe 1.2.1 à tout moment ;
d. Vos systèmes de compresseur d’air, de séchage, de filtration et d’élimination des huiles doivent être
jugés utilisables par Peak ou l’un de ses partenaires. En outre, ils doivent être remplacés et entretenus
de manière régulière, conformément aux instructions indiquées par leur fabricant ;
e. Tout défaut ou toute défaillance du générateur susceptible d’être causé par un équipement, composant, pièce ou système en amont (tel qu’un compresseur d’air ou un système de traitement ou de
filtration de l’air) ne sera pas pris en charge par la présente garantie.
4. Si le produit acheté fait partie de la gamme Genius XE, Peak garantit également que, dès lors que les
instructions d’installation et de fonctionnement indiquées dans les manuels du produit concerné sont
respectées, le générateur ne comportera aucun défaut matériel ou de fabrication pour une période
totale de deux ans (comprenant la période de garantie spécifiée dans la clause 1) à compter de la
date d’enregistrement, à condition de respecter les dispositions suivantes :
a. Le produit doit être enregistré dans les 12 mois suivant sa date de fabrication par l’utilisateur final
(les enregistrements par les revendeurs tiers ou autres partenaires de distribution ne seront pas admissibles à l’extension de garantie) ;
b. Vous devez souscrire un programme d’entretien en veillant à ce que le générateur fasse l’objet
d’une opération d’entretien par Peak ou l’un de ses partenaires dans les 13 mois suivant l’achat du
produit ;
c. Le produit doit faire l’objet d’une opération d’entretien conformément aux exigences du fabricant.
Une visite de maintenance préventive doit être organisée dans les 13 mois suivant l’installation, et le
générateur doit faire l’objet d’une opération d’entretien par Peak ou l’un de ses partenaires dans les 13
mois suivant l’installation ;
d. Les produits achetés par le biais des partenaires de Peak peuvent être soumis à des frais d’intervention et de main-d’œuvre, à la discrétion du partenaire de Peak concerné.

Page 4

5. Peak garantit également que toutes les pièces de rechange, qu’elles soient achetées (directement chez
Peak ou l’un de ses partenaires) ou fournies dans le cadre d’une mesure corrective mise en place conformément aux dispositions des clauses 13 et 14, seront exemptes de défauts matériels ou de fabrication pour une période de 180 jours à compter de la date de sortie d’usine du produit, à condition que
l’installation de ce dernier ait été effectuée par Peak ou l’un de ses partenaires.
6. La présente garantie n’exclut pas la responsabilité de Peak en cas de mort ou de blessure corporelle
due à une négligence ou à une violation de l’obligation de vigilance découlant directement du non-respect des dispositions indiquées dans les clauses 1, 2, 3, 4 et 5 de la part de Peak.

Exclusions et restrictions
7. La présente garantie ne prend pas en charge les éléments suivants :
a. Tout dégât, dysfonctionnement ou toute détérioration découlant d’altérations ou de modifications
qui n’ont pas été effectuées par Peak ou l’un de ses partenaires ;
b. Tout dégât, dysfonctionnement ou toute détérioration qui, selon Peak et pour des motifs raisonnables, résulte de l’utilisation abusive ou incorrecte d’un générateur par le client ou par un tiers ;
c. Toute responsabilité relative à un accident ou une négligence (autre que celles indiquées dans la
clause 6) ;
d. Les opérations de maintenance ou de réparation qui n’ont pas été effectuées par Peak ou l’un de
ses partenaires ;
e. Tout fonctionnement ou exposition du générateur au sein d’environnements non conformes aux
instructions de fonctionnement indiquées dans le manuel de l’utilisateur du produit concerné ;
f. La foudre, les surtensions et tout autre cas de force majeure ou de catastrophe naturelle.
8. La présente garantie est incessible. Les termes de la présente déclaration s’appliquent exclusivement
au propriétaire d’origine du générateur.
9. Peak ne pourra faire l’objet de réclamations, qu’elles concernent les coûts, dégâts, pertes ou dépenses (conséquentes, directes, indirectes ou autre) ou tout autre aspect, y compris sans s’y limiter, toute
responsabilité relative à un accident ou une négligence (autre que celles indiquées dans la clause 6)
subis par le client ou par un tiers.
10. Il est interdit à toute personne ou entité d’apporter des modifications de quelque façon que ce soit
aux termes et conditions de la présente garantie ou de créer des obligations ou des responsabilités
supplémentaires pour toute autre partie concernée.
11. La présente déclaration de garantie remplace toute garantie précédente conclue entre les parties
intéressées et constitue la formulation intégrale, définitive et exclusive de l’accord des parties sur le
sujet. La présente garantie regroupe toutes les négociations, discussions ou ententes antérieures,
écrites ou verbales.
12. En cas d’invalidation de la présente garantie par l’une des parties, pour quelque raison que ce soit,
celle-ci sera supprimée sans affecter les autres termes et conditions, qui resteront pleinement en
vigueur.
Prestation des services de garantie
13. Sous réserve de la clause 14 et :
a. Que Peak soit informée par vos soins, pendant la période de garantie applicable, de tout défaut qui,
selon le client, est pris en charge par une garantie valide conformément aux clauses 1, 2, 3, 4 ou 5 ;
b. Que Peak soit autorisée à inspecter les générateurs, les pièces et leur installation (ainsi que tout
emballage correspondant) ; que Peak puisse, à son gré, réparer ou remplacer les pièces ou les
générateurs défectueux (y compris, si nécessaire, toute pièce mobile indépendamment de la durée
d’exécution). Aucun frais supplémentaire ne sera facturé pour les pièces, la livraison et, s’il y a lieu,
la main-d’œuvre ou les déplacements engagés. Peak s’engage à assurer les services susmentionnés
dans les trois jours suivant la notification du client.
14. Si Peak estime, pour des motifs raisonnables, qu’un défaut ne correspond pas à la liste indiquée dans
la clause 7, Peak se réserve le droit de facturer les pièces ou la livraison et, s’il y a lieu, les interventions, la main-d’œuvre ou les déplacements engagés pour toute réparation ou tout remplacement
autorisé par le client et effectué par Peak.

Page 5

Conseils en matière de sécurité
Les instruments Peak Scientific ne peuvent pas anticiper les éventuelles circonstances
qui pourraient représenter un danger potentiel. Les avertissements détaillés dans le manuel décrivent les dangers potentiels les plus habituels, mais, par définition, ne sont pas
exhaustifs. Si l’utilisateur a recours à une procédure de fonctionnement, un élément de
l’équipement ou une méthode de travail qui n’est pas spécifiquement recommandé(e)
par Peak Scientific, il doit s’assurer que l’équipement ne sera pas endommagé ou qu’il
n’y aura pas de danger pour les personnes et les biens.

Symboles
Ce manuel utilise les symboles suivants afin de mettre en valeur les zones spécifiques
importantes pour une utilisation sûre et correcte du générateur.

d’AVERTISSEMENT

MISE EN GARDE

Un signal AVERTISSEMENT indique un danger. Il attire l’attention sur une
procédure de fonctionnement, un processus ou autre qui, s’il/elle n’est pas
effectué(e) correctement ou respecté(e), peut entraîner des blessures personnelles
ou, dans le pire des cas, la mort. Ne pas poursuivre l’utilisation en cas de signal
AVERTISSEMENT si les conditions indiquées ne sont pas totalement comprises ou
respectées.
Un signal ATTENTION indique un danger. Il attire l’attention sur une procédure
de fonctionnement, un processus ou autre, qui, s’il/elle n’est pas effectué(e)
correctement ou respecté(e), peut endommager le générateur ou l’application. Ne
pas poursuivre l’utilisation en cas de signal ATTENTION si les conditions indiquées
ne sont pas totalement comprises ou respectées.
Attention, risque de choc électrique. Assurez-vous que l’alimentation du générateur
a été coupée avant de poursuivre.

Note de sécurité pour les utilisateurs

d’AVERTISSEMENT

d’AVERTISSEMENT

Ces instructions doivent être lues minutieusement et parfaitement
comprises avant d’installer et de faire fonctionner votre générateur
Peak. L’utilisation du générateur d’une façon autre que celle
spécifiée par Peak Scientific PEUT affecter la SÉCURITÉ prévue par
l’équipement.
Lors de la manipulation, du fonctionnement ou d’une opération
de maintenance, le personnel doit avoir recours à des pratiques
d’ingénierie sûres et respecter toutes les exigences et les
réglementations locales en matière de santé et de sécurité. L’attention
des utilisateurs du Royaume-Uni est portée sur le Health and Safety
at Work Act de 1974 et les réglementations de l’Institute of Electrical
Engineers.
Si l’équipement est utilisé d’une manière non indiquée par le fabricant,
la protection fournie par l’équipement peut être altérée.

d’AVERTISSEMENT

Page 6

Déclaration de conformité
Nous,



De



Peak Scientific Instruments Ltd.
Fountain Crescent, Inchinnan, Renfrewshire, PA4 9RE,

Déclarons que :


Équipement

Générateur d’azote



Modèles

Genius SQ 24


Auquel a trait la présente déclaration, est conforme aux directives CE en vigueur, aux
normes harmonisées et autres exigences réglementaires.
• Directive basse tension 2014/35/UE
EN 61010-1 : 2010 Équipement électrique pour la mesure, le contrôle et l’utilisation en
laboratoire.
• Directive sur la compatibilité électromagnétique 2014/30/UE
EN 61326-1 : 2013 Équipement électrique pour la mesure, le contrôle et l’utilisation en
laboratoire.
• FCC47 CFR Partie 15 Classe B
Radiateurs involontaires ; Limites d’émission conduites et rayonnées.
Tous les tests, évaluations et certifications sont délivrés par:


Peak Scientific Instruments Ltd.



Fountain Crescent, Inchinnan Business Park



Inchinnan, Renfrewshire, U.K.


PA4 9RE

Signature: Nom: Chris Pugh
Date:

Page 7

12/06/2018

Poste:

Chief Technology Officer

Déclaration environnementale
Nous,



De



Peak Scientific Instruments Ltd.
Fountain Crescent, Inchinnan, Renfrewshire, PA4 9RE,

Déclarons que :


Équipement

Générateur d’azote



Modèles

Genius SQ 24

Est entièrement conforme aux directives suivantes
• 2012/19/UE

DEEE (Déchets d’équipements électriques et électroniques)

• 2011/65/UE

RoHS 2 (Restriction de substances dangereuses)

Peak Scientific Instruments Ltd se conforme entièrement à ses obligations envers la
directive européenne DEEE (Déchets d’équipements électriques et électroniques)
2012/19/EU. Ces obligations sont respectées au sein du groupe de conformité B2B.
Peak Scientific Instruments Ltd a mis au point tous les contrôles de « diligence
raisonnable » pour s’assurer que nos produits sont conformes aux principes et aux
exigences de la Directive européenne refondue RoHS (Restriction de substances
dangereuses) 2011/65/EU. Des directives similaires aux États-Unis et en Chine, par
exemple, ont également été intégrées à ce programme.
Lorsqu’un certificat de conformité spécifique est requis, celui-ci peut être demandé
d’après le numéro de série du produit, directement auprès de Peak Scientific
Instruments Ltd, en nous contactant sur notre site Web, www.peakscientific.com.
Signature: Nom: Chris Pugh
Date:

Page 8

12/06/2018

Poste:

Chief Technology Officer

Spécifications techniques
Genius SQ 24
Environnement
Température ambiante minimale de fonctionnement
Température ambiante maximale de fonctionnement
Altitude maximale
Humidité relative maximale
Température de stockage minimale
Température de stockage maximale

5°C (41°F)
35°C (95°F)
2000m
80 % sans condensation
-20°C (-4°F)
60°C (140°F)

*REMARQUE : en dehors du stockage, le générateur doit pouvoir s’acclimater à température ambiante
pendant au moins 3 heures avant son utilisation.

Sorties de générateur
Pression max. de sortie du gaz
Débit max. de sortie de gaz**
Particules
Phthalates
Liquides en suspension
Sorties de gaz
Sortie de drainage
Affichages/jauges de pression

8 bar (116 psi)
24 L/min (0.85 cfm)
AUCUN
AUCUN
1 x 1/4" BSPP
1 x 1/4” BSPP
1

**REMARQUE : le débit maximal de sortie à 116 psi est de 22 L/min (0,77 cfm).

Exigences électriques
Tension
Fréquence
Courant
Connexion d’entrée
Cordon d’alimentation (fourni)
Degré de pollution
Catégorie d’isolation

230VAC
50/60Hz
7A

120VAC
100VAC
60Hz
50/60Hz
11A
12A
Fiche C20
Prise C19 à la connexion locale (13 A minimum)
2
II

Généralités
Dimensions en mm (po) pour L x P x H
Poids du générateur
Poids à l’expédition

Page 9

610 x 600 x 750 mm(24.0 x 23.6 x 29.5''
83 Kg (183 lbs)
104 Kg (229.3 lbs)

Déballage
Bien que Peak Scientific prenne toutes les précautions possibles en matière de transport et
d’emballage en toute sécurité, il est conseillé d’inspecter complètement l’unité pour déceler
tout signe de dommage survenu en cours de transport.
Vérifiez les étiquettes « SHOCKWATCH » et « TIP-N-TELL » pour des signes de manipulation
brutale avant le déballage.

Tout dommage doit être signalé immédiatement au transporteur et à Peak Scientific, ou au
partenaire Peak chez qui l’unité a été achetée.
Suivez les instructions de déballage affichées sur le côté de la caisse. Deux personnes sont
nécessaires pour retirer l’unité de la caisse d’expédition et manœuvrer le générateur sur la
paillasse.
Veuillez conserver l’emballage du produit pour le stockage ou l’expédition future du générateur.
Remarque : un « kit de raccordements » est inclus avec le générateur et contient des fils
d’alimentation de secteur pour le Royaume-Uni, l’UE et les États-Unis, avec tous les raccords
nécessaires et la carte d’enregistrement de la garantie. Veillez à ne pas les jeter avec l’emballage.

Page 10

Contenu du kit de raccordements
Dans le kit de raccordements sont inclus tous les raccords nécessaires pour connecter
le générateur à l’application. Le contenu du kit de raccordements est le suivant :
1. Tube en Téflon de 6 mm

x 3m

2. Tube en Téflon de ¼ po

x 3m

3. Tube en PE de 6 mm

x 3m

4. Raccordement de compression de ¼ po

x1

5. Raccordement assemblé par poussée de 6 mm



x 2

6. Silencieux de contrôle de débit

x1

7. Clé hexagonale de 8 mm x 1
8. Câble d’alimentation de secteur RU *

x1

9. Câble d’alimentation de secteur UE*

x1

10. Câble d’alimentation de secteur US 120 V**

x1

11. Câble d’alimentation de secteur US 230 V*

x1

12. Câble d’alimentation de secteur JP 100 V***
Tous les ports de sortie du générateur sont situés sur le panneau de sortie à l’arrière de
l’unité.
*

230 V uniquement

**

120 V uniquement

***

100 V uniquement

Page 11

Installation
Environnement du générateur
Le générateur est conçu pour une utilisation en intérieur uniquement. Il doit être installé
à côté de l’application qu’il alimente. Si cela n’est pas pratique, l’unité peut être placée
ailleurs, mais il faut prendre en compte la longueur des conduites, car des chutes de
pression peuvent résulter de l’extension des conduites.
Les performances du générateur sont affectées par les conditions ambiantes. Il convient
également de noter la proximité des sorties de climatisation. Celles-ci peuvent parfois
donner lieu à des « poches » d’air avec une humidité relative élevée. Le fonctionnement
de l’unité dans une telle poche pourrait nuire à ses performances. Il faut également
prendre en compte le débit d’air autour de l’unité. Il est recommandé de laisser un
espace d’air de 75 mm (3 po) entre les deux côtés et à l’arrière de l’unité. Veuillez
consulter le schéma ci-dessous pour les dimensions générales de l’unité.
Température ambiante minimale de service:

5 °C (41 °F)

Température ambiante maximale de service:

35 °C (95 °F)

Page 12

Vue d’ensemble du générateur
Dimensions générales

600 mm

750 mm

610 mm

d’AVERTISSEMENT

Page 13

Le générateur doit toujours être placé sur une surface plate et plane.
Ne pas respecter cette condition affectera les performances du
générateur.

Connexions arrière

Raccordement assemblé
par poussée de 6 mm
Raccordement de
compression de ¼ po

Câble de secteur

Boutons de contrôle
Jauge de pression
LED de maintenance
LED de dysfonctionnement
Interrupteur d’alimentation

Page 14

Connexion de drainage
Montez la fixation assemblée par poussée de 6 mm sur le port de drainage situé sur
le panneau de sortie. Serrez à l’aide d’une clé de 16 mm ou 5/8 po. Utilisez le tuyau
de 6 mm pour le brancher à une connexion de vidange ou à un récipient approprié. Il
convient de noter que le générateur peut expulser une quantité considérable d’eau à
cet endroit (en fonction de l’humidité ambiante).

MISE EN GARDE

Page 15

Si un contenant est utilisé, il doit être vidé à intervalles réguliers. Le
récipient ne doit PAS avoir de joint étanche à l’air, l’eau et l’air étant
expulsés sous pression. Fixez fermement l’extrémité du drainage du
tuyau pour éviter qu’il ne vibre pendant le drainage.

Connexion électrique
Branchez le générateur à une alimentation monophasée de 100, 120 ou 230 volts
appropriée. Reportez-vous à la plaque de série du générateur pour connaître les
spécifications d’entrée et vous assurer que votre alimentation est bien conforme aux
exigences.
Si le cordon électrique approprié n’est pas fourni, une nouvelle prise d’au moins 12
ampères peut être fixée par un électricien qualifié.

d’AVERTISSEMENT

Cette unité est classée comme CATÉGORIE DE SÉCURITÉ 1. CETTE
UNITÉ DOIT ÊTRE RELIÉE À LA TERRE. Avant de brancher l’unité sur
l’alimentation de réseau, veuillez vérifier les informations sur la plaque
de série. L’alimentation de réseau doit avoir une tension CA et une
fréquence comme indiqué.

TERRE/MASSE (E) :-

vert et jaune, ou vert

LIVE (L) :-

marron ou noir

Neutre (N) :-

bleu ou blanc

Les exigences électriques sont de 100, 120 ou 230 Vca de tension nominale, +/-10 % en
fonction du modèle choisi. Cependant, il n’est pas recommandé de faire fonctionner
l’appareil en continu à des tensions situées en dehors de cette plage. De longues
périodes à des tensions extrêmes peuvent avoir un effet néfaste sur le fonctionnement
et la durée de vie du générateur.
Si l’équipement est utilisé d’une manière non indiquée par le fabricant,
la protection fournie par l’équipement peut être altérée.
d’AVERTISSEMENT

Si la tension d’alimentation est inférieure ou égale à 219 V, un transformateur à deux
prises doit être installé. Celui-ci peut être commandé directement auprès de Peak
Scientific (numéro de pièce 06-3200).

Page 16

Séquence de démarrage

MISE EN GARDE

Avant que le générateur ne soit connecté à l’application, il doit
fonctionner de manière isolée (c’est-à-dire non connecté à
l’application) pendant trente minutes. Cela permet de s’assurer que
toutes les impuretés présentes sont purgées du système. Ne pas le
faire peut nuire à l’application.

Avant de rebrancher le générateur sur le secteur et de l’allumer pour le cycle d’isolation,
il est nécessaire d’installer le silencieux sur le port de sortie du panneau de sortie.
Ensuite, le générateur peut être rebranché sur le secteur et allumé.
La pression commence à s’accumuler dans les réservoirs de stockage internes qui
peuvent être surveillés en contrôlant la jauge de pression de sortie sur le panneau
avant. La pression augmentera jusqu’à la pression de réglage d’usine, comme indiqué
dans les spécifications.
Une fois cette pression atteinte, les compresseurs continueront à fonctionner jusqu’à
ce que la limite de pression supérieure du réservoir interne soit atteinte et maintenue
pendant un certain temps. Le système arrêtera alors l’un des compresseurs afin de
permettre un cycle de drainage. Une fois que la pression a atteint une limite inférieure,
le compresseur est de nouveau allumé. Celui-ci poursuivra avec le compresseur
mis hors tension de manière alternée afin de permettre le partage des tâches et de
minimiser l’usure du compresseur.
Si la demande en gaz du générateur chute à un niveau de débit inférieur à environ 5
L/min ou si la demande en gaz cesse, les compresseurs s’arrêteront après une courte
période. Ils redémarreront automatiquement lorsque la demande reprendra.
Lorsque le système aura fonctionné pendant une période de 30 minutes, tous les
tuyaux internes et les réservoirs de stockage auront été purgés avec de l’azote.
Le générateur est maintenant purgé et les tubes peuvent être connectés à l’arrière de
l’unité.

Page 17

Connexion à l’application
Une fois que le cycle de purge initial de 30 minutes est terminé et que le générateur a
fonctionné pendant 1 heure, il est prêt à être connecté à la ou aux applications.
La pression dans les réservoirs de stockage internes doit pouvoir se
dissiper avant de connecter le générateur à l’application.
MISE EN GARDE

Fixez les raccordements de compression de ¼ po à la sortie du générateur. À l’aide du
tube de ¼ po fourni, connectez la sortie du générateur à l’entrée de l’application.
Si vous avez besoin de plus de tubes que ceux fournis, reportez-vous à la section «
Longueur des tubes ».

MISE EN GARDE

Une fois le tube connecté à l’application, assurez-vous que l’étanchéité
est bien vérifiée. La moindre fuite dans l’alimentation en gaz entre le
générateur et l’application peut entraîner une réduction du rendement.

Longueur des tubes

MISE EN GARDE

Le diamètre du tube qui sera raccordé à la sortie de gaz est important
et est déterminé par la longueur de tube requise. Le non-respect de
ces recommandations peut entraîner une pression entre le générateur
et l’application.







> 10 - 40 mètres : utilisez 3/8 po/5/16 po (O/D de 3/8 po, I/D de 5/16 po). Tubes et
raccordements non fournis dans le kit de raccordements.




> 40 mètres : veuillez contacter Peak Scientific en indiquant la longueur correspondante,
et nous calculerons la résistance au débit et la taille de tube requise.

Une combinaison de tubes de 1/4 po/3/16 po et de 3/8 po/5/16 po peut être utilisée
pour s’assurer qu’aucun tube de grand diamètre n’est présent dans le laboratoire (par
exemple, pour les premiers 20 mètres depuis le générateur, utilisez des tubes de 3/8
po/5/16 po, et pour les 10 mètres finaux jusqu’à l’application, utilisez des tubes de 1/4
po/3/16 po). Gardez les connexions et les plis au minimum.

Page 18

Fonctionnement normal
Le générateur est spécifiquement conçu pour minimiser l’implication de l’opérateur.
Étant donné que le système est installé tel que décrit dans les sections précédentes et
qu’il est entretenu conformément aux recommandations d’entretien spécifiées (voir la
section « Exigences d’entretien »), il suffit alors d’allumer le générateur lorsque cela est
nécessaire.
Le générateur produira automatiquement le débit et la pression réglés en usine, comme
indiqué dans les spécifications techniques.

Gaz à la demande
Le générateur produit du gaz à la demande. Si l’application est en fonctionnement et
nécessite un débit de gaz, le générateur fournira ce gaz pour répondre aux exigences
de l’application. Si l’exigence de l’application en matière de gaz s’arrête, le générateur
s’arrêtera également une fois qu’il aura atteint sa limite supérieure fixée dans les réservoirs de stockage internes. Si la demande de l’application redémarre, le générateur
détectera la demande de gaz et redémarrera automatiquement pour répondre à la demande.

Page 19

Cycle du générateur
Le générateur est conçu pour le cycle des compresseurs internes. Ce cycle réduit
le temps de fonctionnement (charge) sur les compresseurs. La vitesse de leur cycle
dépendra du gaz nécessaire pour satisfaire la demande de l’application. Si l’application exige le débit de gaz maximum du générateur, la charge du compresseur sera plus
élevée (la période de repos du cycle du compresseur sera plus courte). Si la demande
d’application est inférieure au débit de gaz maximum, alors la charge sur les compresseurs diminuera (la période de repos du cycle du compresseur sera plus longue). Si
le générateur est installé dans un environnement extrême ou soumis à une basse tension d’alimentation ou à une altitude élevée, les compresseurs peuvent subir des périodes sans cycle (voir Indicateur de charge élevée).

Fonctionnement inhabituel
Si à tout moment le générateur commence à émettre un bruit ou des vibrations de
manière excessive, il doit être éteint et vous devez contacter Peak Scientific ou le
partenaire Peak auprès duquel le générateur a été acheté.
Les générateurs qui passent rapidement d’un débit élevé à un débit faible subiront une
brève période d’expulsion de l’air excédentaire. Dans ce cas, laissez les compresseurs
s’arrêter avant d’évaluer le bruit en excès.

Page 20

Exigences d’entretien
Calendrier d’entretien
Intervalle d’achat Composant
12 mois

Kit de maintenance annuel de Genius
SQ 24

Qté

Visite
1
www.peakscientific.com/ordering

Ensemble du
compresseur *

Ensemble du compresseur Genius SQ
24

2

* Si vos compresseurs ont été remis en état 3 fois, ils doivent désormais être
remplacés. Veuillez noter que lors du remplacement de l’ensemble du compresseur,
le kit de maintenance annuel complet ne sera pas nécessaire. Veuillez contacter votre
fournisseur d’entretien pour plus d’informations.

Page 21

Indicateur d’entretien
Le générateur informera l’utilisateur de l’intervalle entre chaque opération d’entretien
pour les compresseurs internes.
Le générateur présente les étapes d’indication d’entretien suivantes : -

Étape 1
12 mois après l’installation, puis tous les 12 mois par la suite, un indicateur LED
d’entretien (en jaune) s’allumera sur la face avant du générateur.
Cela permet de faire comprendre à l’utilisateur qu’un entretien du générateur est
nécessaire et doit être planifié le plus tôt possible. Le générateur continuera à
fonctionner normalement avec la LED allumée.

Étape 2
Si l’entretien n’est pas réalisé, le générateur continuera à fonctionner. Au bout de 2
semaines, le voyant LED d’entretien (jaune) commencera à clignoter.
Cela permet de faire comprendre à l’utilisateur que l’entretien du générateur a pris du
retard et doit être immédiatement effectué pour assurer un fonctionnement continu et
sans problème du générateur.

Réinitialisation de l’indicateur d’entretien
Une fois l’entretien terminé, le voyant LED d’entretien peut être réinitialisé sur l’API
de commande principal. Cela sera effectué par le technicien de service de Peak ou un
représentant de service formé qui sera en charge de l’opération d’entretien.

Page 22

Peak Protected
Avec Peak Scientific, vous investissez non seulement dans un produit, mais également
dans la tranquillité d’esprit. Avec un réseau de techniciens certifiés Peak disponibles dans le
monde entier, les équipes d’intervention rapide Peak ne sont jamais très loin. De plus, nous
nous engageons à maintenir votre générateur fonctionnel jour après jour, afin d’assurer la
continuité de vos travaux de laboratoire.

[Peak Protected] peut fournir les éléments suivants...

Installation

Plan Complet

Premium Protected

Un ingénieur Peak dédié visitera
votre site pour installer et configurer
votre générateur

Réponse rapide d'un technicien
Peak Service dans les 72 heures et
maintenance préventive planifiée

Réponse rapide sur site garantie
dans les 24 heures et maintenance
préventive planifiée

QI/QO

Pièces de rechange

Ligne directe
d'assistance technique

Assurance certifiée pour les
applications nécessitant une
qualification documentée

Pièces d'origine Peak avec livraison
express, garantissant des performances et une durée de vie optimales

Assistance 24 h/24 par téléphone
ou en ligne avec notre service
d'assistance technique international

Pour en savoir plus sur la protection de votre investissement, visitez le site :
www.peakscientific.com/protected

Page 23

Nettoyage
Nettoyez l’extérieur du générateur uniquement avec de l’eau chaude savonneuse et un
chiffon propre et humide. Assurez-vous de bien essorer le tissu avant utilisation.
Le nettoyage ne doit être effectué que lorsque l’alimentation est
coupée et que le cordon d’alimentation est retiré de l’arrière du
générateur.

MISE EN GARDE

En aucun cas des solvants ou des solutions nettoyantes abrasives
ne doivent être utilisés, car ils peuvent contenir des vapeurs qui
pourraient être nocives pour le générateur. Les solutions de nettoyage
à l’eau de javel à base de chlore ne doivent pas être utilisées sur le
générateur ni dans son environnement de fonctionnement.
Des précautions doivent être prises avec les liquides de détection de
fuite.

MISE EN GARDE

Page 24

Indicateur de charge élevée
Le générateur présente un indicateur « HIGH DUTY » (charge élevée) sur le panneau
avant. Cet indicateur surveille l’état de fonctionnement des compresseurs internes et
s’allume lorsque ceux-ci ont fonctionné en continu pendant une période de 8 heures.
Il existe un certain nombre de conditions extrêmes pouvant affecter le cycle de charge
des compresseurs à l’intérieur du générateur. Ces conditions extrêmes comprennent des
températures ambiantes très élevées, de faibles tensions d’alimentation, un débit très
élevé et des emplacements à une altitude élevée. N’importe laquelle de ces conditions
extrêmes ou une combinaison de celles-ci peut se retrouver sur un site client.
Même si le générateur est conçu pour fonctionner dans ces conditions, il convient de
noter que l’effet de ces conditions extrêmes peut forcer les compresseurs à fonctionner
en continu. Les compresseurs sont capables de fonctionner en continu sans effet
néfaste.

Réinitialisation de l’indicateur de charge élevée
Si les compresseurs ont fonctionné en continu pendant une période de 8 heures, le
voyant s’allume. Une fois que les compresseurs reviennent à un mode cyclique, ce
voyant s’éteint automatiquement. Aucune intervention manuelle n’est requise.

Indicateur de panne
Dans la plupart des installations, l’indicateur « HIGH DUTY » ne s’allumera pas. Si votre
générateur a fonctionné pendant une période de temps importante, un indicateur
« HIGH DUTY » apparaît soudainement sans changement apparent des conditions
environnementales ou des exigences de débit, ce qui peut indiquer un problème avec le
système, comme une fuite externe ou une défaillance imminente du compresseur.
Si tel est le cas, contactez Peak Scientific ou votre fournisseur d’entretien.
Il convient de noter que le générateur continuera de fonctionner tant qu’il peut
maintenir la pression pendant cette indication.

Page 25

Dépannage
Problème

Solution possible
• Assurez-vous que le cordon d’alimentation
est branché sur le générateur et que la
prise de courant est sous tension.

Le générateur ne s’allume pas et l’interrupteur • Vérifiez le fusible dans la fiche du cordon
d’alimentation ne s’allume pas.
d’alimentation.
• Contactez votre prestataire de
service.

Les compresseurs fonctionnent, mais la
pression ne se développe pas.

Le spectromètre de masse signale une basse
pression.

La LED jaune « SERVICE » sur le panneau
avant est allumée en permanence.

La LED jaune « SERVICE » sur le panneau
avant clignote.

La LED jaune « HIGH DUTY » sur le panneau
avant est allumée en permanence.

• Contactez votre prestataire de service.

• Vérifiez que les jauges de pression
affichent une pression normale.
• Contactez votre fournisseur d’entretien.
• Un ou plusieurs compresseurs doivent
subir une tâche d’entretien. Contactez
votre prestataire de service.
• Consultez la section « Indicateur
d’entretien » de ce manuel pour plus
d’informations.
• Un ou plusieurs compresseurs présentent
un retard dans l’exécution d’une tâche
d’entretien. Contactez votre fournisseur
d’entretien de toute urgence.
• Consultez la section « Indicateur
d’entretien » de ce manuel pour plus
d’informations.
• Un ou plusieurs compresseurs n’ont pas
subi de cycle pendant une période de 8
heures. Consultez la section « Indicateur
de charge élevée » de ce manuel.
• Assurez-vous que les températures
ambiantes respectent les spécifications.
• Assurez-vous qu’il n’y a pas de fuite entre
le générateur et le spectromètre de masse.

Page 26

Allez sur le site Internet, complétez le
formulaire et renvoyez-le
Nous savons que l’enregistrement de vos produits récemment achetés n’est pas
la première chose à laquelle vous pensez, mais c’est très important pour vous
et pour nous. Toutes les garanties ne sont pas identiques et Peak Scientific se
démarque des autres fournisseurs de gaz en offrant une garantie complète et
rapide sur site. Cela signifie que dans le cas peu probable où votre générateur
de gaz présente un dysfonctionnement, nous disposons d’équipes d’assistance
rapide dans le monde entier qui peuvent venir dans votre laboratoire pour vous
aider en un rien de temps.
Inscrivez-vous facilement en ligne (www.peakscientific.com/protected) pour
profiter de la garantie de 12 mois complète
Autrement, vous pouvez renvoyer le formulaire complété à Peak Scientific par
courrier ou par e-mail à warranty@peakscientific.com.

Go Online or Complete and Return
You can register for your FREE 12 month Warranty with ease online at
www.peakscientific/protected.
Alternatively, you can send the completed form to Peak Scientific by post or
email at warranty@peakscientific.com.

Product Warranty Registration
Contact name
Email address
Company
Address
City/town
Postcode
Country
Telephone
Generator serial #
Model type
Installation date
Do you still use an
alternative gas solution i.e.
cylinders or bulk liquid?

Yes

What gas requirements do
you have in your lab?

Hydrogen

No

Nitrogen

Zero Air

Extend your cover with
Peak Scientific offer comprehensive gas generator after sales support packages.
Peak [Protected] aftercare support can guarantee an on-site response within
72 hours*, genuine parts from our ISO9001 approved factory and a 95% first-time
fix rate. See our enclosed Peak [Protected] leaflet for further information.
Important!
You have 1 month to register your Peak Scientific product from the date of installation. Once registered
the warranty will be honoured for a period of 12 months. If you wish to defer the installation of your
generator, you must notify Peak Scientific immediately by emailing warranty@peakscientific.com.
For generators that remain unregistered after 1 month from the shipment date, the warranty will be
considered active from the date of factory dispatch.
* Complete Plan only

Important!






Vous avez 1 mois pour enregistrer votre produit Peak Scientific à compter de
la date d’installation. Une fois le produit enregistré, la garantie a une durée de
12 mois. Si vous souhaitez différer l’installation de votre générateur, vous devez
en informer Peak Scientific immédiatement en envoyant un e-mail à warranty@
peakscientific.com. Pour les générateurs qui ne sont pas enregistrés 1 mois après
la date d’expédition, la garantie sera considérée comme active à compter de la
date d’expédition de l’usine.
Page 27

Peak Scientific dispose de techniciens de service sur site entièrement certifiés et hautement
qualifiés dans plus de 20 pays sur tous les continents, afin de pouvoir offrir à ses clients un service
d'intervention rapide de premier plan. Avec [Peak Protected], la productivité de votre laboratoire
devient notre première priorité.
Pour discuter des options de paiement et de couverture du générateur Peak Protected, consultez
votre représentant local Peak ou tout autre contact pour de plus amples informations:
protected@peakscientific.com

Peak Scientific
Fountain Crescent
Inchinnan Business Park
Inchinnan
PA4 9RE
Scotland, UK
Tel: +44 141 812 8100
Fax: +44 141 812 8200
Pour de plus amples informations
concernant nos générateurs, veuillez
contacter:
marketing@peakscientific.com

Copyright © Peak Scientific Instruments Ltd 2019 — GeniusSQ User Manual Rev 1 RSID 2834 FR —07/01/2019

Search for similar resources

Remove