Solaris XE - User Manual (German) 

Resource downloads

File information File dimensions File size Options

Original PDF File

1.8 MB Download

Screen

566 × 800 pixels (0.45 MP)

4.8 cm × 6.8 cm @ 300 PPI

25 KB Download

Preview

Full screen preview

25 KB View
Resource details

Resource ID

2786

Access

Open

Contributed by

Liam Couttie

Updated date

20 November 18

Review date

20 November 20

Title

Solaris XE - User Manual (German)

Revision Number

1

Revision Details

Initial Release - LC

Keywords

Solaris, XE, User, Guide, Manual, German, DE

Product Range

Other

Language

German

Company Brand

Peak Scientific

Public / Private

public

Extracted text

Solaris XE
Benutzerhandbuch

Copyright © Peak Scientific Instruments Ltd 2018 — Solaris XE User Manual Rev 1 RSID 2786 DE —20/11/2018

Contents
Änderungshistorie 3
Verwendung dieses Handbuchs

3

Garantien und Gewährleistungen

4

Sicherheitshinweise 6
Konformitätserklärung 7
Umwelterklärung 8
Technische Daten

9

Solaris XE

9

Auspacken 10
Inhalt des Zubehörsatzes

11

Auspackanleitung 11
Installation 12
Generatorumgebung 12
Generatorübersicht 13
Allgemeine Abmessungen Solaris XE

13

Rückseitige Anschlüsse Solaris XE

14

Elektrische Verbindung

15

Luftreinheit 16
Klasse-1-Partikel 16
Klasse-4-Wasser 16
Verbindung mit der Anwendung

16

Schlauchlängen 16
Anlaufsequenz 17
Einstellung des Ausgangsdrucks

18

Serviceanforderungen 19
Serviceplan 19
Peak Protected

20

Reinigung 21
Fehlerbehebung 22

Page 2

Änderungshistorie
Revision

Kommentar

Name

Datum

Verwendung dieses Handbuchs
Das vorliegende Handbuch richtet sich an Endanwender und dient als Referenzdokument, in dem Sie die jeweils relevanten Informationen nachschlagen können. Die Benutzer können im Inhaltsverzeichnis nach den Informationen suchen, die sie gerade
brauchen. Bitte lesen Sie jeden der folgenden Abschnitte sorgfältig durch. Vielen Dank,
dass Sie sich hinsichtlich Ihres Gaserzeugungsbedarfs für Peak Scientific entschieden
haben. Sollten Sie irgendwelche weitergehende Hilfe oder Unterstützung benötigen,
können Sie sich jederzeit an Peak Scientific oder den Peak-Partner wenden, bei dem Sie
Ihren Generator erworben haben.

Page 3

Garantien und Gewährleistungen
Garantieleistungen und Haftung
1. Peak garantiert vorbehaltlich der Bestimmungen der vorliegenden Erklärung, dass gekaufte
Peak-Generatoren, unabhängig davon, ob sie direkt von Peak oder indirekt von einem
zugelassenen, zertifizierten und geschulten Vertragshändler oder Partner (im Folgenden als
„Peak-Partner“ bezeichnet) erworben wurden, in allen wesentlichen Belangen allen in Ihrer
Kundenauftragsbestätigung enthaltenen Spezifikationen entsprechen und vorbehaltlich
der Befolgung der in den jeweiligen Produkthandbüchern beschriebenen Installations- und
Betriebsanweisungen für eine Dauer von einem Jahr ab Installationsdatum frei von Material- oder
Verarbeitungsfehlern sind, sofern die Installation innerhalb von drei Monaten nach Versand aus dem
Werk erfolgt.
2. Gehört der gekaufte Generator zur Serie Precision Hydrogen, leistet Peak ferner Gewähr dafür,
dass die Wasserstoffzelle vorbehaltlich der Befolgung der in den jeweiligen Produkthandbüchern
beschriebenen Installations- und Betriebsanweisungen für eine Gesamtdauer von drei Jahren ab dem
Installationsdatum (einschließlich der in Abschnitt 1 genannten Gewährleistungsfrist) frei von Materialoder Verarbeitungsfehlern ist, sofern die Installation innerhalb von drei Monaten nach Versand aus
dem Werk erfolgt.
3. Gehört der gekaufte Generator zur Serie i-Flow 6000, leistet Peak ferner Gewähr dafür, dass der
Generator vorbehaltlich der Befolgung der in den jeweiligen Produkthandbüchern beschriebenen
Installations- und Betriebsanweisungen für eine Gesamtdauer von zwei Jahren ab dem
Installationsdatum (einschließlich der in Abschnitt 1 genannten Gewährleistungsfrist) frei von Materialoder Verarbeitungsfehlern ist, sofern die Installation innerhalb von drei Monaten nach Versand aus
dem Werk erfolgt und folgende Vorbedingungen erfüllt sind:
a. Sie müssen am Ende oder nach Ablauf der ersten 12 Monate Ihrer Eigentümerschaft einen
Serviceplan erwerben, der sicherstellt, dass der Generator von Peak oder einem Peak-Partner
gewartet wird, und zwar mindestens einmal alle 12 Monate nach dem Erwerb.
b. Die Inbetriebnahme des Generators (und aller dazugehörigen Ausrüstungen) muss von Peak oder
einem Peak-Partner durchgeführt worden sein.
c. Die Versorgung des Generators mit Zuluft oder Ansaugluft muss stets der Norm ISO 8573-1:2010
Klasse 1.2.1 entsprechen.
d. Ihre Luftkompressoren, Trockner sowie Filter- und Ölabscheideanlagen müssen für die Verwendung
durch Peak oder einen Peak-Partner geeignet sein und regelmäßig ausgetauscht und gewartet
werden, in Übereinstimmung mit den empfohlenen Richtlinien des Herstellers.
e. Jegliche Ausfälle und Störungen des Generators, die als durch den Ausfall beliebiger vorgelagerter
Aggregate, Komponenten, Teile oder Systeme (wie Luftverdichter, Luftbehandlung oder Filterung)
verursacht gelten, sind von der hier beschriebenen Gewährleistung ausgeschlossen.
4. Gehört der gekaufte Generator zur Serie Genius XE, leistet Peak ferner Gewähr dafür, dass der
Generator vorbehaltlich der Befolgung der in den jeweiligen Produkthandbüchern beschriebenen
Installations- und Betriebsanweisungen für eine Gesamtdauer von zwei Jahren ab dem
Registrierungsdatum (einschließlich der in Abschnitt 1 genannten Gewährleistungsfrist) frei von
Material- oder Verarbeitungsfehlern ist, sofern folgende Vorbedingungen erfüllt sind:
a. Das Produkt muss innerhalb von 12 Monaten nach dem Herstellungsdatum für den Endbenutzer
registriert werden (Registrierungen bei Drittanbietern oder anderen Vertriebspartnern berechtigen
nicht zur Garantieverlängerung).
b. Sie müssen am Ende oder nach Ablauf der ersten 13 Monate Ihrer Eigentümerschaft einen
Serviceplan erwerben, der sicherstellt, das der Generator von Peak oder einem Peak Partner gewartet
wird.
c. Das Produkt muss gemäß den Anforderungen des Herstellers gewartet werden, ein vorbeugender
Wartungstermin muss innerhalb von 13 Monaten nach der Installation vereinbart werden, und der
Generator muss von Peak oder einem Peak Partner innerhalb von 13 Monaten nach der Installation
gewartet werden.
d. Für Produkte, die über Peak Partner erworben werden, können Weg- und Arbeitskosten anfallen,
die im Ermessen des Peak Partners liegen.
5. Peak gewährleistet auch, dass sämtliche Ersatzteile, ob gekauft (direkt von Peak oder über einen Peak
Partner) oder im Rahmen einer Mängelbeseitigung entsprechend den Bestimmungen der Abschnitte 13
und 14 geliefert, für einen Zeitraum von 180 Tagen nach dem Versand aus dem Werk frei von Materialoder Verarbeitungsfehlern sind, sofern sie von Peak oder einem Peak Partner installiert werden.
6. Diese Gewährleistung schließt die Haftung von Peak in Bezug auf jegliche Ansprüche auf Schadenersatz
aufgrund des Todes oder von Verletzungen beliebiger Personen nicht aus, sofern diese auf eine
Nachlässigkeit oder Sorgfaltspflichtverletzung zurückzuführen sind, die sich aus einer Missachtung der
Bestimmungen der Abschnitte 1, 2, 3, 4 und 5 durch Peak ergibt.

Page 4

Ausschlüsse und Beschränkungen
7. Die Gewährleistung erstreckt sich nicht auf folgende Punkte:
a. Schäden, Leistungseinbußen oder Fehlfunktionen, die sich aus Änderungen oder Modifikationen an
einem Generator ergeben, die nicht von Peak oder einem Peak Partner durchgeführt wurden
b. Schäden, Leistungseinbußen oder Fehlfunktionen, die nach vernünftigem Ermessen von Peak auf
Missbrauch oder Zweckentfremdung eines Generators durch Sie oder einen Dritten zurückzuführen
sind
c. Haftung für Unfälle oder Fahrlässigkeit (außer im Rahmen der Bestimmungen von Abschnitt 6)
d. Wartungen und Reparaturen, die nicht von Peak oder einem Peak Partner durchgeführt wurden
e. Betriebs- oder Expositionsbedingungen eines Generators, die nicht den betrieblichen Leitlinien
entsprechen, wie sie im jeweiligen Produkthandbuch aufgeführt sind, und
f. Blitzschlag, Stromstöße oder sonstige Ereignisse höherer Gewalt.
8. Diese Gewährleistung ist nicht übertragbar. Die Bedingungen der vorliegenden
Gewährleistungserklärung sind nur auf den Erstbesitzer anwendbar.
9. Peak haftet nicht für irgendwelche geltend gemachten Ansprüche in Bezug auf Kosten, Schäden,
Verluste oder Aufwendungen, die Ihnen oder einem beliebigen Dritten entstehen (egal ob es sich um
Folgeschäden oder unmittelbare, mittelbare oder sonstige Schäden handelt) oder für irgendwelche
anderen Ansprüche einschließlich, aber nicht beschränkt auf Haftung für Unfälle oder Fahrlässigkeit
(außer im Rahmen der Bestimmungen von Abschnitt 6).
10. Keine natürliche oder juristische Person ist befugt, die Bedingungen der vorliegenden
Gewährleistungserklärung in irgendeiner Weise abzuändern oder irgendwelche zusätzlichen
Verpflichtungen oder Haftungen für irgendeine der beteiligten Parteien zu begründen.
11. Diese Gewährleistungserklärung setzt jegliche vorherigen Gewährleistungsvereinbarungen zwischen
den Parteien außer Kraft und stellt die vollständige, endgültige und ausschließliche Übereinkunft der
Parteien in Bezug auf den Vertragsgegenstand dar. Alle vorherigen Vereinbarungen, Erklärungen
oder Versprechen der Parteien, ob mündlicher oder schriftlicher Art, gelten als in dieser Erklärung
aufgegangen.
12. Wird irgendein Teil der vorliegenden Gewährleistungserklärung aus welchem Grund auch immer
außer Kraft gesetzt, so wird dieser Teil gestrichen ohne jegliche Auswirkungen auf die restlichen
Bestimmungen, die weiterhin ihre volle Rechtskraft behalten.
Erbringung der Gewährleistung
13. Gemäß Abschnitt 14 und
a. wenn Peak von Ihnen innerhalb der anwendbaren Gewährleistungszeit auf einen beliebigen Defekt
aufmerksam gemacht wird, der Ihrer Ansicht nach gemäß den Abschnitten 1, 2, 3, 4 oder 5 von der
Gewährleistung gedeckt ist, und
b. Peak berechtigt, die Generatoren, Teile und deren Einbau (zusammen mit einer entsprechenden
Verpackung) zu prüfen, wird Peak nach eigenem Ermessen defekte Generatoren bzw. Teile
(einschließlich, falls erforderlich, beweglicher Teile und unabhängig von der Laufzeit) reparieren
oder ersetzen. Für die Teile sowie, falls anwendbar, für Arbeitsleistung oder Anreise werden keine
zusätzlichen Kosten in Rechnung gestellt. Peak bemüht sich, diese Dienstleistungen innerhalb von
drei Arbeitstagen nach Ihrer Benachrichtigung zu erbringen.
14. Wenn nach vernünftigem Ermessen von Peak ein Defekt gemäß Abschnitt 7 ausschlussberechtigt
ist, behält Peak sich das Recht vor, Teile oder deren Lieferung und gegebenenfalls auch Arbeits- und
Reisekosten im Zusammenhang mit beliebigen Reparaturen oder Ersatzlieferungen, mit denen Sie
Peak beauftragen, in Rechnung zu stellen.

Page 5

Sicherheitshinweise
Peak Scientific Instruments kann nicht jeden möglichen Umstand voraussehen, der eine
potentielle Gefahr darstellen könnte. Die in diesem Handbuch aufgeführten Warnungen beziehen sich auf die wahrscheinlichsten potenziellen Gefahren, können jedoch
naturgemäß nicht alle Risiken einschließen. Wenn der Anwender Betriebsverfahren,
Gerätschaften oder Arbeitsweisen nutzt, die nicht ausdrücklich von Peak Scientific
empfohlen sind, muss er sicherstellen, dass die Ausrüstung dadurch nicht beschädigt
oder zu einer Gefahr für Personen und Anlagen wird.

Symbole
Das vorliegende Handbuch verwendet die folgenden Symbole zur Hervorhebung bestimmter Bereiche, die für die sichere und korrekte Verwendung des Generators von
Bedeutung sind.

WARNUNG

VORSICHT

Eine WARNUNG kennzeichnet eine Gefahr. Sie weist auf Betriebsverfahren,
Prozesse oder ähnliche Vorgänge hin, die bei nicht korrekter Durchführung oder
Nichtbeachtung zu Verletzungen im ungünstigsten Fall sogar zum Tod führen
können. Fahren Sie bei einem WARNHINWEIS erst dann fort, wenn Sie die
angegebenen Bedingungen vollständig verstanden oder erfüllt haben.
Der Begriff VORSICHT kennzeichnet eine Gefahr. Er weist auf Betriebsverfahren,
Prozesse oder ähnliche Vorgänge hin, die bei nicht korrekter Durchführung oder
Nichtbeachtung zu Schäden am Generator oder an der Anwendung führen können.
Fahren Sie bei einem Hinweis VORSICHT erst dann fort, wenn Sie die angegebenen
Bedingungen vollständig verstanden oder erfüllt haben.
Vorsicht, Stromschlaggefahr. Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung des
Generators abgeschaltet ist, bevor Sie fortfahren.

Sicherheitshinweis für Anwender

WARNUNG

WARNUNG

WARNUNG

Page 6

Diese Anleitung muss vor der Installation und dem Betrieb Ihres Peak
Generators sorgfältig gelesen und verstanden werden. Die Verwendung
des Generators auf eine nicht von Peak Scientific angegebene Weise
KANN die SICHERHEIT der Anlage beeinträchtigen.
Bei der Handhabung, Bedienung oder Durchführung beliebiger
Wartungsarbeiten muss das Personal die Standards der
Sicherheitstechnik sowie alle relevanten örtlichen Gesundheits- und
Sicherheitsvorschriften beachten. Für Anwender in Großbritannien sind
in diesem Zusammenhang das Gesetz für Gesundheit und Sicherheit
am Arbeitsplatz (Health and Safety at Work Act) von 1974 und die
Vorschriften des Institute of Electrical Engineers maßgebend.
Wird die Ausrüstung in einer nicht vom Hersteller angegebenen Weise
eingesetzt, können ihre Schutzfunktionen beeinträchtigt werden.

Konformitätserklärung
Wir,

Peak Scientific Instruments Ltd.

ansässig in

Fountain Crescent, Inchinnan, Renfrewshire, PA4 9RE

erklären hiermit, dass:


die Ausrüstung: Stickstoffgenerator

Modelle: Solaris XE

auf die sich diese Erklärung bezieht, den anwendbaren EG-Richtlinien, harmonisierten
Normen und anderen normativen Vorgaben entspricht.
• Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU
EN 61010-1: 2010 Sicherheitsbestimmungen für elektrische Mess-, Steuer-, Regel- und
Laborgeräte.
• Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit 2014/30/EU
EN 61326-1: 2013 Sicherheitsbestimmungen für elektrische Mess-, Steuer-, Regel- und
Laborgeräte.
• FCC47 CFR Part 15 Class B
Unabsichtliche Strahler; Grenzwerte für leitungsgebundene und abgestrahlte
Störungen.
Alle Bewertungen, Prüfungen und Zertifizierungen herausgegeben von:


York EMC Services Ltd. Nemko Canada Inc.


Earls Road, Grangemouth Technology Park
303 River Road, Ottawa
Grangemouth, Scotland Ontario, Canada
KY11 9HZ K1V 1H2

Unterschrift: Name: Chris Pugh
Datum: 11/07/2018 Position:
Technikvorstand

Page 7

Umwelterklärung
Wir,

Peak Scientific Instruments Ltd.

ansässig in

Fountain Crescent, Inchinnan, Renfrewshire, PA4 9RE

erklären hiermit, dass:


die Ausrüstung: Stickstoffgenerator

Modelle: Solaris XE
vollständig den folgenden Richtlinien entspricht:
• 2012/19/EU

WEEE (Elektro- und Elektronik-Altgeräte)

• 2011/65/EU
RoHS 2 (Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher
Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten)
Die Peak Scientific Instruments Ltd erfüllt vollumfänglich ihre Verpflichtungen in Bezug
auf die europäische WEEE-Richtlinie 2012/19/EU /(Elektro- und Elektronik-Altgeräte).
Diese Verpflichtungen werden im Rahmen der B2B-Compliance-Gruppe erfüllt.
Peak Scientific Instruments Ltd hat alle angemessenen Due Diligence-Kontrollen
eingeführt, mit denen sichergestellt wird, dass unsere Produkte den Prinzipien und
Anforderungen der europäischen RoHS-Richtlinie 2011/65/EU (Beschränkung der
Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten)
entsprechen. Andere Richtlinien, zum Beispiel in den Vereinigten Staaten und China,
wurden ebenfalls in diesem Programm berücksichtigt.
Wenn eine spezifische Konformitätsbescheinigung erforderlich ist, können Sie diese
unter Angabe der Produktseriennummer direkt bei Peak Scientific Instruments Ltd
anfordern über unsere Webseite www.peakscientific.com beziehen.
Unterschrift: Name: Chris Pugh
Datum: 18/10/2017 Position:
Technikvorstand

Page 8

Technische Daten
Solaris XE
Umgebungsbedingungen
Solaris XE
Minimale Umgebungstemperatur im Betrieb
Maximale Umgebungstemperatur im Betrieb
Maximale Höhe
Maximale relative Luftfeuchtigkei
Minimale Lagertemperatur*
Maximale Lagertemperatur*

5°C (41°F)
35°C (95°F)
2000 m
80% nicht-kondensierend
-20°C (-4°F)
60°C (140°F)

Hinweis: Bitte stellen Sie sicher, dass sich der Generator in einer gut belüfteten Umgebung befindet.

Eingangsbedingungen
Min./max. Eingangsluftdruck
Min. Eingangsluftstrom (für max. Ausgangsstrom)
Mindesteingangsluftqualität

5.51 - 9.99 bar (80 - 145 psi) (min. 125 psi zur

Erreichung der max. Ausgangsleistung von 35 l/min)

bis 100 L/min
ISO 8573-1:2010 Klasse [1.4.1]

Generatorausgänge
Max. Ausgangsdruck
Max. Ausgangsstrom
Reinheit
Partikel
Phthalate
Suspendierte Flüssigkeiten
Gasausgänge
Anlaufzeit für Reinheit

116 psi / 7,99 bar (variabel)
biz zu 35 L/min
95-99,5% N2
KEINE
KEINE
1
5 Minuten

Elektrische Anforderungen
Spannung
Frequenz
Stromstärke
Eingangsanschluss
Netzkabel (mitgeliefert)
Verschmutzungsgrad
Isolationsklasse
Sicherungen (nur UK)

100-230v
50/60 Hz
0,10A
C14 Stecker
C13 Buchse an lokale Verbindung
2
II
13A BS1362

Allgemeines
Abmessungen cm (Zoll) BxTxH
Generatorgewicht kg (lbs)
Versandgewicht kg (lbs)
Max. Tragkraft kg (lbs)
Page 9

34,3 x 65,5 x 15,6 (13,5 x 25,78 x 6,14)
15.1 (33,2)
18 (39,6)
100 (220)

Auspacken
Obwohl Peak Scientific alle Vorkehrungen für einen sicheren Transport und eine sichere
Verpackung trifft, empfiehlt es sich, das Gerät gründlich auf jegliche Anzeichen von
Transportschäden zu überprüfen.
Prüfen Sie die „SHOCKWATCH“- und „TIP-N-TELL“-Aufkleber vor dem Auspacken auf
grobe Handhabung

Jede Beschädigung ist umgehend dem Spediteur und Peak Scientific oder dem
Peak-Partner zu melden, bei dem das Aggregat gekauft wurde.
Beachten Sie die Auspackhinweise seitlich an der Kiste. Es sind zwei Personen erforderlich,
um das Gerät aus der Transportkiste zu nehmen und den Generator auf die Arbeitsfläche zu
stellen.
Bewahren Sie die Produktverpackung bitte zur künftigen Einlagerung oder für den Versand
des Generators auf.
Hinweis: Zum Lieferumfang des Generators gehört ein „Zubehörsatz“, der Netzkabel
für Großbritannien, die EU und die USA sowie alle erforderlichen Montageteile und eine
Garantieregistrierungskarte enthält. Achten Sie darauf, diese nicht zusammen mit der
Verpackung zu entsorgen.
Page 10

Inhalt des Zubehörsatzes
Im Zubehörsatz finden sich alle erforderlichen Befestigungsmaterialien für den
Anschluss des Generators an die Anwendung. Der Zubehörsatz umfasst folgende Teile:
1. 6-mm-Teflon-Schlauch

x3m

2. 2. ¼” - 6-mm-Winkelsteckverbinder

x2

3. 3. UK-Netzkabel x 1
4. 4. EU-Netzkabel x 1
5. 5. US-Netzkabel 110 V

x1

6. 6. US-Netzkabel 230 V

x1

7. 7. JP-Netzkabel 100 V

x1

8. 8. 2,5-mm-Sechskantschlüssel

x1

9. 9. 3-mm-Sechskantschlüssel

x1

10. 10. Dübel Nr.8 x 4
11. 11. Schraube Nr.8

x4

Alle Ausgangsanschlüsse des Generators befinden sich in einem Feld auf der Rückseite.

Auspackanleitung
Wegen seines Gewichts muss das Gerät von zwei Personen angehoben werden, und
dabei sind sichere Hubverfahren anzuwenden. Versuchen Sie nicht, das Gerät alleine
anzuheben, da dies das Risiko von Verletzungen und Schäden für Sie selbst und andere
Personen in der Umgebung beträchtlich erhöht.
1. Nehmen Sie den Generator aus der Verpackung.
2. Führen Sie dann mit einer weiteren Person an beiden Geräteseiten Ihre Hände unter
das Gerät, um es anzuheben.
3. Heben Sie das Gerät mit gebeugten Knien und einer geraden Rückenhaltung auf die
gewünschte Position.

Page 11

Installation
Generatorumgebung
Der Generator sollte in einer gut belüfteten Umgebung aufgestellt und so positioniert
werden, dass die Verbindungen bei Bedarf leicht getrennt werden können. Der
Generator ist nur für den Einsatz in Innenräumen vorgesehen. Er sollte neben, unter
oder zwischen den von ihm versorgten Anwendungen installiert werden (max. Tragkraft
bis zu 100 kg) oder kann horizontal an einer Wand montiert werden; Einzelheiten zur
Montage finden Sie in der Installationsanleitung. Ist dies nicht zweckmäßig, kann das
Gerät anderswo aufgestellt werden, wobei jedoch die Länge der Leitungsstrecken zu
berücksichtigen ist, da es bei längeren Leitungen zu Druckabfällen kommen kann.
Die Leistung des Generators wird (wie bei allen anspruchsvollen Geräten) von
den Umgebungsbedingungen beeinflusst. Ebenso ist die Nähe von Auslässen der
Klimaanlagen zu berücksichtigen. Diese können manchmal Lufteinschlüsse mit
hoher relativer Feuchtigkeit verursachen. Der Betrieb des Geräts in einem solchen
Lufteinschluss kann sich negativ auf seine Leistung auswirken. Auch die Luftströmung
um das Gerät herum ist in Betracht zu ziehen. Es empfiehlt sich, einen Luftspalt
von 75 mm (3“) an beiden Seiten und hinten am Gerät zu belassen. Die allgemeinen
Abmessungen des Geräts können Sie der Abbildung auf der nächsten Seite entnehmen.

Minimale Umgebungstemperatur im Betrieb:

5 °C (41 °F)

Maximale Umgebungstemperatur im Betrieb:

35 °C (95 °F)

Page 12

Generatorübersicht
Allgemeine Abmessungen Solaris XE

343 mm / 13,50”

655 mm / 25,78”

156 mm / 6,14"


Page 13

Horizontale Wandmontage.

Rückseitige Anschlüsse Solaris XE

Netzschalter
Netzanschluss
Drucklufteingang
Stickstoff-Ausgang

VORSICHT

VORSICHT

Page 14

Stellen Sie sicher, dass die Ausgänge an die richtigen Anwendungen
angeschlossen sind. Verbindungen dürfen nur von geschulten
Fachkräften ausgeführt werden.

Vor Wartungs- und Reinigungsarbeiten sollte der Generator
ausgeschaltet werden.

Elektrische Verbindung
Schließen Sie den Generator an eine geeignete Einphasenversorgung mit 100-230 Volt
an, entnehmen Sie die Eingangsspezifikation dem Typenschild des Generators, und
stellen Sie sicher, dass Ihre Stromversorgung den Anforderungen entspricht.
Ist das passende Netzkabel nicht mitgeliefert, kann ein neuer Stecker mit einem
Nennwert von mindestens 12 A von einem qualifizierten Elektriker angebracht
werden. Stellen Sie bei Verwendung eines Ersatznetzkabels sicher, dass es über
eine ausreichende Nennleistung verfügt. Ist dies nicht der Fall, kann der Generator
beschädigt werden.

WARNUNG

Dieses Gerät ist der SICHERHEITSKLASSE 1 zugeordnet. DIESES
GERÄT MUSS GEERDET WERDEN. Bevor Sie das Gerät an das
Stromnetz anschließen, überprüfen Sie bitte, ob Ihre Stromversorgung
innerhalb des angegebenen Bereichs liegt, wie nachstehend
angegeben.

ERDLEITER (E): Grün und Gelb oder Grün
STROMLEITER (L): Braun oder Schwarz
Nullleiter (N): Blau oder Weiß
Die elektrischen Anforderungen lauten nominal 100-230 VAC +/- 10 %, je nach
gewähltem Modell. Von einem dauerhaften Betrieb mit Spannungen außerhalb dieses
Bereichs wird dringend abgeraten. Längere Betriebszeiten mit Extremwerten können
sich nachteilig auf die Funktion und Lebensdauer des Generators auswirken.
Wird die Ausrüstung in einer nicht vom Hersteller angegebenen Weise
eingesetzt, können ihre Schutzfunktionen beeinträchtigt werden.
WARNUNG

Das Gerät arbeitet vollständig pneumatisch und kann auch ohne Stromversorgung
betrieben werden.
Wenn das Gerät nicht an eine Stromversorgung angeschlossen ist, sind die DruckStatusanzeige und die LED-Anzeigen nicht verfügbar. Alle anderen Funktionen
werden ausgeführt.

Page 15

Luftreinheit
Der Solaris XE Generator ist an eine Luftversorgung anzuschließen, die mindestens ISO
8753-1:2010 Klasse 1.4.1 entspricht.

Klasse-1-Partikel
Pro Kubikmeter Druckluft darf die Partikelanzahl einen Wert von 20.000 Partikeln im
Größenbereich 0,1 - 0,5 Mikron, 400 Partikeln im Bereich 0,5 - 1 Mikron und 10 Partikeln im
Bereich 1 - 5 Mikron nicht überschreiten.

Klasse-4-Wasser
Ein Drucktaupunkt (PDP) von +3 °C oder besser ist erforderlich und Flüssigwasser nicht zulässig.

Klasse-1-Öl
In each cubic metre of compressed air, not more than 0.01mg of oil is allowed. This is a total
level for liquid oil, oil aerosol and oil vapour.

Verbindung mit der Anwendung
Wählen Sie den ¼”- 6-mm-Steckverbinder aus dem Zubehörsatz und schließen Sie ihn an
die Anschlüsse LUFT EIN und STICKSTOFF auf der Rückseite des Generators an. Verbinden
Sie unter Verwendung eines geeigneten 6-mm-Schlauchs den Generatorausgang mit dem
Eingang der Anwendung.
Um sicherzustellen, dass Sie den richtigen Schlauch verwenden, schauen Sie bitte im
Abschnitt „Schlauchlängen“ nach.

VORSICHT

Sobald die Leitungen mit der Anwendung verbunden sind, nehmen
Sie eine gründliche Prüfung auf Leckdichtheit vor. Selbst die kleinste
Undichtigkeit in der Gasversorgung zwischen Generator und
Anwendung kann die Effizienz beeinträchtigen.

Schlauchlängen

VORSICHT




Der Durchmesser des mit dem Gasausgang verbundenen Schlauchs
ist wichtig und hängt von der erforderlichen Schlauchlänge ab. Bei
Nichtbefolgung dieser Empfehlungen kann es zu einem Druckaufbau
zwischen dem Generator und der Anwendung kommen.

3⁄16” Innendurchmesser).


> 10 - 40 Meter: Verwenden Sie 3⁄8“/ 5⁄16“ (3⁄8“ Außendurchmesser, 5⁄16“

Innendurchmesser). Schläuche und Verschraubungen sind nicht im Zubehörsatz
enthalten.




> 40 Meter: Kontaktieren Sie Peak Scientific und geben Sie die maßgebliche
Entfernung an. Wir berechnen dann den Strömungswiderstand und die
erforderliche Schlauchgröße.

Mit einer Kombination von 1⁄4“/3⁄16“- und 3⁄8“/5⁄16“-Schläuchen lässt sich sicherstellen, dass keine
Schläuche mit großem Durchmesser im Labor verlegt sind (d. h. Sie verwenden für die ersten
20 Meter vom Generator das Schlauchformat 3⁄8“/5⁄16“ und für die letzten 10 Meter das Format
1⁄4“/3⁄16“). Beschränken Sie Verbindungsstellen und Biegungen auf das notwendige Minimum.
Page 16

Anlaufsequenz
Schließen Sie den Generator entsprechend der Installationsanleitung an die Anwendung
an. Schalten Sie den Generator am Netzschalter auf der Geräterückseite ein und
schließen Sie ihn an die Luftversorgung an. Bitte beachten: Die Luft kann auch durch
den Generator strömen, ohne dass die Stromversorgung eingeschaltet ist. Jedoch muss
die Stromversorgung eingeschaltet sein, damit der systeminterne Druck angezeigt wird.
Die LEDs an der Frontplatte leuchten GELB.

GELB

Schalten Sie die Luftversorgung ein. Wenn ein Systemdruck von 80 psi erreicht ist,
leuchtet die Blende GRÜN. Der Generator stellt Stickstoff praktisch umgehend zur
Verfügung.
GRÜN



Wenn kein angemessener interner Druck aufgebaut wird oder im Betrieb unterschritten
wird, leuchtet der Generator GELB. Wenn das Gerät im Betrieb GELB leuchtet, trennen
Sie es von der Anwendung und überprüfen Sie die Luftversorgung zum Generator.

Page 17

Einstellung des Ausgangsdrucks
Eine angemessene Luftversorgung vorausgesetzt, liefert der Generator Stickstoff mit
Nenndurchsatz bis zu einem maximalen Druck von 100 psi. Der Ausgangsdruck kann
über den Druckregler auf der Vorderseite des Generators eingestellt werden und wird
auf dem Manometer daneben angezeigt.

Um den Regler zu erreichen, ziehen Sie die Blende vom Gerät ab.

Stellen Sie den gewünschten Druck ein. Um ein optimales Druckprofil zu gewährleisten,
ist es nicht empfehlenswert, den Ausgangsdruck über die Werkseinstellung von 116 psi
zu erhöhen.

WARNUNG

Page 18

Wenn das Erdungskabel nicht mit der Frontblende verbunden ist,
STELLEN SIE SICHER, dass dieses wieder angebracht wird, bevor Sie
den Generator verwenden.

Serviceanforderungen
Serviceplan
Kauf Intervall

Komponente

Termin

12 monate

Solaris Stickstoff XE
Jahreswartungsset

www.peakscientific.com/ordering

Az.
1

Bitte beachten: Es dürfen nur von Peak Scientific zugelassene Komponenten verwendet
werden.

Page 19

Peak Protected
Mit Peak Scientific investieren Sie nicht nur in ein Produkt, sondern auch in Sicherheit. Mit
einem Netzwerk von zertifizierten Peak-Technikern rund um den Erdball ist das schnelle
Einsatzteam von Peak immer ganz in Ihrer Nähe. Wir fühlen uns verpflichtet, Ihren Generator
Tag für Tag in arbeitsfähigem Zustand zu halten und den Arbeitsfluss in Ihrem Labor
aufrechtzuerhalten.

[Peak Protected] bietet folgende Leistungen an:

Installation

Ein Techniker von Peak sucht Ihr
Labor auf, um Ihren Generator zu
installieren und einzurichten.

IQ/OQ

Zertifizierte Sicherheit für
Anwendungen mit dokumentierter
Qualifizierung

Komplettplan

Schnelle Reaktion eines Peak-Servicetechnikers innerhalb von 72 Stunden und
geplantevorbeugende Instandhaltung

Ersatzteile

Original Peak-Teile mit Expresslieferung
zur Sicherstellung der optimalen
Leistung und Lebensdauer

Premium-Schutz

Garantierter schneller Einsatz vor
Ort innerhalb von 24 Stunden und
geplante vorbeugende Instandhaltung

Technical Support-Hotline

Rund-um-die-Uhr-Support telefonisch
oder online mit unserem globalen
Technik-Helpdesk

Mehr über den Schutz Ihrer Investition finden Sie unter: www.peakscientific.com/protected

Page 20

Reinigung
Reinigen Sie das Äußere des Generators nur mit warmem Seifenwasser und einem
sauberen feuchten Tuch. Stellen Sie sicher, dass alle überschüssige Flüssigkeit vor
Verwendung vom Tuch entfernt wird.
Die Reinigung darf nur bei ausgeschalteter Stromversorgung und von
der Rückseite des Generators getrenntem Netzkabel erfolgen.

VORSICHT

Unter keinen Umständen dürfen irgendwelche Lösungsmittel oder
scheuernden Reinigungslösungen verwendet werden, da diese Dämpfe
enthalten können, die möglicherweise schädlich für den Generator
sind. Chlorhaltige Desinfektionslösungen dürfen am Generator oder in
seiner Betriebsumgebung nicht verwendet werden.
Mit Leckanzeigeflüssigkeiten ist sorgfältig umzugehen.

VORSICHT

Page 21

Fehlerbehebung
Problem

Mögliche Lösung
• Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel in
den Generator gesteckt und die Steckdose
eingeschaltet ist.

Der Generator schaltet sich nicht ein, und der
Netzschalter leuchtet nicht auf.

• Überprüfen Sie die Sicherung im
Netzstecker.
• Kontaktieren Sie Ihren
Dienstleister.

Die LEDs an der Blende leuchten nicht, aber
der Netzschalter leuchtet.

Die gelbe Blendenbeleuchtung wechselt nicht
zu grün.

Das Gerät meldet niedrigen Druck. Die
Blendenbeleuchtung hat von grün auf gelb
gewechselt.

Page 22

• Kontaktieren Sie Ihren
Dienstleister.

• Überprüfen Sie den Druck der
Luftversorgung zum Generator.
• Kontaktieren Sie Ihren Dienstleister.
• Führen Sie eine Leckageprüfung zwischen
Generator und Gerät durch.
• Kontaktieren Sie Ihren Dienstleister.

Gehen Sie online oder komplett und
zurück
Wir wissen, dass die Registrierung eines Ihrer kürzlich erworbenen Produkte
nicht die erste Sache auf deinem Verstand - aber es ist sehr wichtig für uns
beide. Nicht alle Garantien sind gleich und Peak Scientific zeichnen sich gegen
andere Gaslieferanten aus, wie wir bieten umfassende, schnelle Antwort,
Vor-Ort-Garantie. Das bedeutet, dass in der sehr unwahrscheinlich, dass Ihr
Gasgenerator einen Fehler verursacht, haben wir eine schnelle Unterstützung
Teams auf der ganzen Welt, die in der Lage sind, zu Ihrem Labor zu kommen
und Sie zu bekommen Sichern und Laufen in kürzester Zeit
Melden Sie sich für Ihre umfassende 12 Monate Vor-Ort-Garantie mit Leichtigkeit
online an www.peakscientific.com/protected
Alternativ können Sie das ausgefüllte Formular per Post oder per Post an Peak
Scientific senden E-Mail an warranty@peakscientific.com.

Go Online or Complete and Return
You can register for your FREE 12 month Warranty with ease online at
www.peakscientific/protected.
Alternatively, you can send the completed form to Peak Scientific by post or
email at warranty@peakscientific.com.

Product Warranty Registration
Contact name
Email address
Company
Address
City/town
Postcode
Country
Telephone
Generator serial #
Model type
Installation date
Do you still use an
alternative gas solution i.e.
cylinders or bulk liquid?

Yes

What gas requirements do
you have in your lab?

Hydrogen

No

Nitrogen

Zero Air

Extend your cover with
Peak Scientific offer comprehensive gas generator after sales support packages.
Peak [Protected] aftercare support can guarantee an on-site response within
72 hours*, genuine parts from our ISO9001 approved factory and a 95% first-time
fix rate. See our enclosed Peak [Protected] leaflet for further information.
Important!
You have 1 month to register your Peak Scientific product from the date of installation. Once registered
the warranty will be honoured for a period of 12 months. If you wish to defer the installation of your
generator, you must notify Peak Scientific immediately by emailing warranty@peakscientific.com.
For generators that remain unregistered after 1 month from the shipment date, the warranty will be
considered active from the date of factory dispatch.
* Complete Plan only


 


Wichtig!
Sie haben 1 Monat, um Ihr Peak Scientific Produkt ab dem Datum der
Installation zu registrieren. Einmal registriert Die Gewährleistung wird für einen
Zeitraum von 12 Monaten geehrt. Wenn du die Installation deines verschieben
willst Generator müssen Sie Peak Scientific sofort per E-Mail an warranty@
peakscientific.com benachrichtigen. Für Generatoren, die nach 1 Monat ab
dem Versanddatum unregistriert bleiben, ist die Garantie ab dem Datum des
Werksversandes als aktiv angesehen.
Page 23

Peak Scientific verfügt über hoch qualifizierte, komplett zertifizierte Außendiensttechniker in über
20 Ländern in jedem Kontinent auf der Welt. Daher sind wir in der Lage, unseren Kunden einen
branchenführenden Kundendienst anzubieten. Mit [Peak Protected] wird die Produktivität Ihres
Labors zu unserem Hauptanliegen.
Wenn Sie Fragen zum Kundendienst für den Generator und den Zahlungsmöglichkeiten haben,
wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Peak Händler oder senden Sie für weitere Informationen eine
E-Mail an: protected@peakscientific.com

Peak Scientific
Fountain Crescent
Inchinnan Business Park
Inchinnan
PA4 9RE
Scotland, UK
Tel: +44 141 812 8100
Fax: +44 141 812 8200
Für weitere Informationen zu unseren
Generatoren wenden Sie sich bitte an
marketing@peakscientific.com

Copyright © Peak Scientific Instruments Ltd 2018 — Solaris XE User Manual Rev 1 RSID 2786 DE —20/11/2018

Search for similar resources

Remove