Infinity XE 50X1 Series - User Manual (Spanish)
Original PDF File1.2 MB |
Download |
View directly in browser1.2 MB |
View in browser |
Resource ID
3367
Access
Open
Contributed by
Derek Rennie
Updated date
13 November 19
Review date
01 May 24
Title
Infinity XE 50X1 Series - User Manual (Spanish)
Revision Number
1
Revision Details
Initial Translation - LC
Keywords
Infinity, XE, 50 Series, fifty, 5011, 5021, 5031, 5041, User, Manual, Guide, Spanish
Product Range
Infinity
Language
Spanish
Company Brand
Peak Scientific
Extracted text
Serie Infinity XE 50X1
Manual del usuario
Copyright © Peak Scientific Instruments Ltd 2022 — Infinity XE 50X1 Series User Manual Rev 1 RSID 3367 ES —15/12/2022
Índice
Historial de cambios
Cómo usar este manual
Garantía y responsabilidades
Garantía y cobertura de responsabilidades
Avisos de seguridad
Declaración de conformidad
Declaración medioambiental
Especificaciones técnicas
Desembalaje
Contenido del kit de conexiones
Instalación
Entorno del generador
Descripción general del generador
Dimensiones generales
Conexiones traseras
Calidad del aire de admisión
Conexión eléctrica
Acceso al panel eléctrico
Funcionamiento normal
Gas bajo demanda
Alarma de oxígeno
Modo eco
Puesta en marcha
Analizador de oxígeno
Longitud de los tubos
Requisitos de mantenimiento
Programa de mantenimiento
Peak Protected
Limpieza
Condición de aislamiento seguro
Estado seguro tras reparación
Resolución de problemas
Page 2
Historial de cambios
3
3
4
4
6
7
8
9
11
12
13
13
14
14
15
15
16
16
17
17
17
17
18
18
18
19
19
20
21
21
21
22
Revisado
Comentario
Nombre
Fecha
Cómo usar este manual
Este manual está dirigido a los usuarios finales y se ha escrito como documento de
referencia que le permite consultar la información relevante para usted.
Los usuarios pueden consultar el índice para encontrar dicha información relevante.
Revise las secciones siguientes cuidadosamente.
Gracias por elegir Peak Scientific para cubrir sus necesidades de generación de gas. En
caso de que requiera asistencia o ayuda adicional, no dude en ponerse en contacto con
Peak Scientific o con el socio de Peak al que compró su generador
Page 3
EU Declaration of Conformity
Declaración de cumplimiento de los RAEE
Nosotros
Las normas sobre los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) SI 2013 n.º
3113 y la Directiva 2012/19/UE sobre los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(RAEE) se aplican a todos los equipos eléctricos y electrónicos comercializados en el
Reino Unido y la UE en el ámbito de aplicación de las normas que pueden encontrarse
en las notas de orientación del gobierno (PDF) elaboradas por el Ministerio de
Comercio, Innovación y Capacitación del Reino Unido y aquí para Europa.
Peak Scientific Instruments Ltd.
De
Fountain Crescent, Inchinnan, Renfrewshire, PA4 9RE
(Escocia, Reino Unido)
Por medio de la presente declaramos que esta declaración de conformidad se expide
bajo la exclusiva responsabilidad del fabricante.
Tipo de equipo:
Generador de gas nitrógeno
Indicador del tipo de modelo:
Serie Infinity XE 50X1
El equipo al que se refiere esta declaración cumple con los instrumentos legislativos,
las normas y otros requisitos normativos aplicables del Reino Unido que se detallan a
continuación
•
Directiva de baja tensión 2014/35/UE
EN 61010-1: 2010
Requisitos de seguridad de equipos eléctricos de medida,
control y uso en laboratorio.
•
Directiva de compatibilidad electromagnética 2014/30/UE
EN 61326-1: 2013 Equipos eléctricos de medida, control y uso en laboratorio.
– Requisitos CEM. (Clase A)
•
Directiva (RUSP) 2011/65/UE sobre las restricciones a la utilización de
determinadas sustancias peligrosas en aparatos electrónicos modificada por la
Directiva 2015/863 de la UE.
Firmado en representación de Peak Scientific por:
Nombre:
Fraser Dunn
Puesto:
Director de ingeniería de
diseño en Peak Scientific
Instruments ltd,
Fecha:
Inchinnan, Renfrew, PA4 9RE
(Escocia, Reino Unido).
10 de agosto de 2021
Todos los productos de PEAK que están sujetos a la directiva sobre los RAEE cumplen
con los requisitos de marcado de los RAEE. Dichos productos están marcados con el
símbolo de «un contenedor de basura tachado con una X» (mostrado a continuación)
de acuerdo con la norma europea EN50419. Todos los equipos eléctricos antiguos
pueden reciclarse. No elimine ningún equipo eléctrico (incluidos aquellos marcados con
este símbolo) en cubos de basura domésticos. Póngase en contacto con su proveedor o
distribuidor en caso de duda.
Garantía y responsabilidades
Garantía y cobertura de responsabilidades
1.
2.
3.
Peak garantiza que, sujeto a lo dispuesto en esta declaración, los generadores Peak adquiridos, ya sean adquiridos
directamente a Peak o indirectamente a través de un distribuidor cualificado, certificado y autorizado o socio
(denominado en lo sucesivo «socio de Peak») cumplirán en todos los aspectos fundamentales con las especificaciones
contempladas en su confirmación de pedido del cliente y, siempre que la instalación y las normas operativas se
sigan tal y como se describe en el manual de producto correspondiente, los generadores no presentarán defectos
de fabricación ni en la calidad de los materiales durante un período de un año a partir de la fecha de instalación,
siempre que esta se realice en un plazo de 3 meses tras el envío desde la fábrica.
Cuando el generador adquirido pertenezca a la serie Precision Hydrogen, Peak también garantiza que, siempre que
la instalación y las normas operativas se sigan tal y como se describe en el manual de producto correspondiente,
la pila de hidrógeno no presentará defectos de fabricación ni en la calidad de los materiales durante un período
total de tres años (que incluye el período de garantía especificado en la cláusula 1) a partir de la fecha de instalación,
siempre que esta se realice en un plazo de 3 meses tras el envío desde la fábrica.
Cuando el generador adquirido pertenezca a la serie i-Flow 6000, Peak también garantiza que, siempre que la
instalación y las normas operativas se sigan tal y como se describe en el manual de producto correspondiente,
el generador no presentará defectos de fabricación ni en la calidad de los materiales durante un período total
de dos años (que incluye el período de garantía especificado en la cláusula 1) a partir de la fecha de instalación,
siempre que esta se realice en un plazo de 3 meses tras el envío desde la fábrica y también se cumplan las
siguientes condiciones:
a) debe adquirir un plan de mantenimiento técnico para garantizar que el mantenimiento técnico del generador
sea realizado por Peak o un socio de Peak durante los primeros 12 meses de titularidad, y que dicho mantenimiento
técnico se realice al menos una vez cada 12 meses a partir de entonces;
b) el generador (y todos los equipos relacionados con este) deben haber sido puestos en marcha por Peak o un
socio de Peak;
c) el aire de alimentación o suministro de aire de entrada del generador debe ser en todo momento de clase 1.2.1,
en cumplimiento de la norma ISO 8573-1:2010;
d) el compresor de aire, el deshumidificador, y los sistemas de filtración y eliminación de aceite han de ser
considerados aptos para su uso por Peak o un socio de Peak, y se deben reponer y someter a un mantenimiento
técnico de forma periódica, de acuerdo con las recomendaciones del fabricante; y
e) todo fallo o defecto del generador que se considere que haya sido causado por fallo de un equipo, componente,
pieza o sistema anterior (por ejemplo, un compresor de aire o un sistema de tratamiento o filtración de aire) no
está cubierto por la garantía aquí descrita.
4.
Peak también garantiza que todas las piezas de recambio, ya sean adquiridas (directamente a Peak o a través
de un socio de Peak) o suministradas como parte de una reparación realizada de acuerdo con las condiciones
establecidas en las cláusulas 12 y 13, no presentarán defectos de fabricación ni en la calidad de los materiales
durante un período de 180 días a partir de la fecha de envío desde la fábrica, siempre que la instalación haya
sido realizada por Peak o un socio de Peak.
5.
Esta garantía no excluye la responsabilidad legal de Peak en caso de reclamación por fallecimiento o daños
personales a cualquier persona, en la medida en que estos se puedan atribuir a una negligencia o incumplimiento
del deber de cuidado como resultado directo del incumplimiento por parte de Peak de las condiciones establecidas
en las cláusulas 1, 2, 3 y 4.
7.
Esta garantía no se puede transferir. Solo el propietario original del generador se puede beneficiar de las condiciones
establecidas en esta declaración.
8.
Peak no se hará responsable de ninguna reclamación por costes, daños, pérdidas o gastos (ya sean imprevistos,
directos, indirectos o de otro tipo) o en cualquier caso debida a, entre otros, la responsabilidad que pueda derivarse
de un accidente o negligencia (sin que esta deba haber sido establecida en la cláusula 5) que pudiera haber sufrido
usted o un tercero.
9.
Ninguna persona o entidad está autorizada en ningún caso a modificar las condiciones expuestas en esta declaración
de garantía, ni a imponer obligaciones o responsabilidades adicionales a ninguna de las partes interesadas.
10. Esta declaración de garantía reemplaza todo acuerdo de garantía anterior entre las partes y constituye el entendimiento
completo, final y exclusivo de las partes con respecto al contenido. Todas las negociaciones, representaciones
o promesas previas, ya sean orales o por escrito, de cualquiera de las partes se considerarán incorporadas en la
presente declaración.
11.
Si por cualquier motivo se invalidara una parte de esta declaración de garantía, dicha parte se eliminará y el resto
se mantendrá sin cambios, y la declaración seguirá teniendo plena vigencia y validez.
Entrega del servicio de garantía
12. Sin perjuicio de la cláusula 13, y:
a) siempre que usted notifique a Peak, durante el período de garantía correspondiente, cualquier defecto que crea
que esté cubierto por la garantía en virtud de las cláusulas 1, 2, 3 o 4; y
b) siempre que a Peak se le permita inspeccionar el generador, las piezas y su instalación (junto con los embalajes
pertinentes), Peak reparará o reemplazará, a su discreción, los generadores o piezas defectuosos (incluida, si fuera
necesario, cualquier pieza móvil independientemente del tiempo de funcionamiento). No se aplicarán recargos
por las piezas el suministro, ni tampoco, cuando proceda, por la mano de obra ni el desplazamiento. Peak tratará
de suministrar este servicio en un plazo de tres días hábiles tras su notificación.
13. Cuando, según la opinión fundada de Peak, un defecto esté sujeto a una exclusión especificada en la cláusula 6,
Peak se reserva el derecho de cobrar las piezas o la entrega y, cuando corresponda, Peak también podría cobrar
por la visita, la mano de obra o el desplazamiento para realizar toda reparación o recambio que usted haya
autorizado a Peak a realizar.
Exclusiones y limitaciones
6.
Esta garantía no cubre:
a) daños, deterioro o mal funcionamiento debido a alteraciones o modificaciones en el generador que no hayan
sido ejecutadas por Peak o un socio de Peak;
b) daños, deterioro o mal funcionamiento debido a (según la opinión fundada de Peak) un uso negligente o indebido
del generador por parte de usted o un tercero;
c) responsabilidad por accidente o negligencia (sin que esta deba haber sido establecida en la cláusula 5);
d) mantenimiento o reparaciones que no hayan sido realizados por Peak o un socio de Peak;
e) funcionamiento o exposición del generador bajo condiciones ambientales fuera del intervalo especificado en
las normas operativas del manual de usuario del producto correspondiente; y
f) relámpagos, sobrecarga eléctrica u otros sucesos fortuitos o impredecibles.
Page 6
Page 7
Avisos de seguridad
Especificaciones técnicas
Peak Scientific Instruments no puede anticipar todas las circunstancias posibles que pudieran
suponer un peligro potencial. Las advertencias detalladas en este manual representan los peligros
potenciales más frecuentes, pero por definición no se pueden incluir todos. Si el usuario sigue un
procedimiento operativo o método de trabajo, o utiliza un equipo, que Peak Scientific no haya
recomendado específicamente, dicho usuario debe asegurarse de que el equipo no sufrirá daños
ni representará un peligro para las personas o bienes.
Infinity XE 5011 y 5021
Entorno
5011
Temperatura ambiente mínima de funcionamiento
Temperatura ambiente máxima de funcionamiento
Humedad relativa máxima del
Símbolos
Este manual incorpora los siguientes símbolos para destacar aquellos aspectos específicos que
resulten importantes para un uso adecuado y seguro del generador.
ADVERTENCIA
Un aviso de ADVERTENCIA indica un peligro. Destaca un procedimiento operativo, proceso,
etc. que si no se realiza correctamente o según las indicaciones, podría ocasionar lesiones
personales o, en el peor de los casos, la muerte. Tras un aviso de ADVERTENCIA, no continúe
hasta que las condiciones indicadas se hayan entendido o atendido completamente.
PRECAUCIÓN
Un aviso de CUIDADO indica un peligro. Destaca un procedimiento operativo, proceso, etc.
que si no se realiza correctamente o según las indicaciones, podría ocasionar daños al generador
o a la aplicación. Tras un aviso de CUIDADO, no continúe hasta que las condiciones indicadas
se hayan entendido o atendido completamente.
Cuidado, riesgo de descarga eléctrica. Antes de continuar, asegúrese de que el generador
está desconectado de la red eléctrica.
Aviso de seguridad para los usuarios
ADVERTENCIA
Estas instrucciones deben leerse por completo y comprenderse antes de
la instalación y uso de su generador. El uso del generador de una manera
no especificada por Peak Scientific PUEDE dañar los dispositivos de
SEGURIDAD integrados en el equipo.
ADVERTENCIA
Al manipular o hacer funcionar el generador, o al realizar cualquier tarea
de mantenimiento, el personal debe seguir prácticas de ingeniería seguras
y cumplir con todas las normas y requisitos locales de seguridad e higiene
pertinentes.
Si el equipo se utiliza de una manera no especificada por el fabricante,
la protección suministrada por el equipo podría quedar mermada.
ADVERTENCIA
5°C (41°F)
30°C (86°F)
80%
*
Temperatura ambiente máxima de seguridad 30 °C
**
Después del almacenamiento, se debe permitir que el generador se aclimate a temperatura ambiente
durante un mínimo de 3 horas antes de su funcionamiento.
Condiciones de admisión
Presión de admisión de gas mínima
Presión de admisión de gas máxima
El caudal de admisión de aire mínimo
Calidad mínima del aire
4,1 bar (60 psi)
9,9 bar (145 psi)
Depende del caudal requerido y la pureza
ISO 8573-1:2010 Class [1.4.1]
Salidas del generador
Caída de presión máxima (admisión-salida)
Caudal de salida máximo (95 % nitrógeno)
Pureza de nitrógeno de salida
Tiempo de arranque
Partículas
Indicadores de presión
0,7bar (10psi)
130 L/min
260 L/min
95 - 99,5%
30 minutos
<0,01µm
2
Requisitos eléctricos
Tensión
Frecuencia
Corriente
La conexión de entrada
Del cable de alimentación (incluido)
Grado de contaminación
Categoría de aislamiento
100-230V
60 Hz / 50 Hz
0,4 A / 0,174 A
Enchufe C20
Enchufe C19 hacia la conexión local (13 A mínimo)
2
I
General
Dimensiones en cm (pulgadas) alto x ancho x
profundo
Peso del generador Kg (lbs)
Peso del envío Kg (lbs)
Page 8
5021
Page 9
50 x 50 x 99 (19,6 x 19,6 x 39,0)
50,4 kg (111 lb)
67 kg (147 lb)
54,6 kg (120 lb)
72 kg (159 lb)
Especificaciones técnicas
Desembalaje
Infinity XE 5031 et 5041
Aunque Peak Industrial adopta una extrema precaución para que el transporte y embalaje sean
seguros, se recomienda inspeccionar a fondo la unidad para comprobar si se han producido daños
durante el transporte.
Entorno
5031
5041
Peso del envío
Maximum Operating Ambient Temperature
Maximum Relative Humidity
5°C (41°F)
30°C (86°F)
80%
*
Temperatura ambiente máxima de seguridad 30 °C
**
Después del almacenamiento, se debe permitir que el generador se aclimate a temperatura ambiente
Examine las etiquetas «SHOCKWATCH» y «TIP-N-TELL» para comprobar que la unidad no haya
sido manipulada inadecuadamente antes del desembalaje.
durante un mínimo de 3 horas antes de su funcionamiento.
Condiciones de admisión
Presión de admisión de gas mínima
Presión de admisión de gas máxima
El caudal de admisión de aire mínimo
Calidad mínima del aire
4,1 bar (60 psi)
9,9 bar (145 psi)
Depende del caudal requerido y la pureza
ISO 8573-1:2010 Class [1.4.1]
Salidas del generador
Caída de presión máxima (admisión-salida)
Caudal de salida máximo (95 % nitrógeno)
Pureza de nitrógeno de salida
Tiempo de arranque
Partículas
Indicadores de presión
1,4bar (20psi)
390 L/min
520 L/min
95 - 99,5%
30 minutos
<0,01µm
2
Requisitos eléctricos
Tensión
Frecuencia
Corriente
La conexión de entrada
Del cable de alimentación (incluido)
Grado de contaminación
Categoría de aislamiento
100-230V
60 Hz / 50 Hz
0,4 A / 0,174 A
Enchufe C20
Enchufe C19 hacia la conexión local (13 A mínimo)
2
I
General
Dimensiones en cm (pulgadas) alto x ancho x
profundo
Peso del generador Kg (lbs)
Peso del envío Kg (lbs)
Page 10
50 x 50 x 99 (19,6 x 19,6 x 39,0)
58,8 kg (130 lb)
63 kg (139 lb)
77 kg (170 lb)
82 kg (181 lb)
Cualquier daño debe informarse inmediatamente al transportista, a Peak Scientific o al Peak
Partner desde donde se compró la unidad.
Siga las instrucciones de desembalaje que se encuentran en el costado de la caja. Se requerirán
dos personas para retirar la unidad de la caja de envío y para maniobrar el generador hasta la
ubicación deseada.
Guarde el embalaje del producto para el almacenamiento o envío futuro del generador.
Nota: El generador incluye un “kit de accesorios” que contiene cables de alimentación de red para
el Reino Unido, la UE y los Estados Unidos, y también todos los accesorios necesarios y la tarjeta
de registro de garantía. Tenga cuidado de no desecharlos con el embalaje.
Page 11
Contenido del kit de conexiones
Instalación
En el kit de conexiones se encuentran todos los racores requeridos para conectar el
generador a la aplicación. El contenido del kit de conexiones es el siguiente:
Entorno del generador
1. Tubo de polietileno de 6 mm x 3 m
2. Tubo de polietileno de 12mm x 6m
3. Conector de compresión de 6 mm x 1
4. Conector de compresión de 12mm x 2
5. Conector T x 1
6. Válvula de cierre x 1
7. Cable de alimentación del Reino Unido x 1
8. Cable de alimentación de la Unión Europea x 1
El generador está diseñado solamente para su uso en interiores. Debe instalarse al lado
de la(s) aplicación(es) a la(s) que suministra. En caso de que no resulte práctico, la
unidad puede colocarse en cualquier lugar; sin embargo, debe considerarse la longitud
de los tubos, ya que pueden darse caídas de presión en caso de utilizar tubos muy
largos.
El rendimiento del generador (como todos los equipos complejos) se ve afectado por
las condiciones ambientales. También se debe controlar la proximidad a las salidas de
aparatos de aire acondicionado. Estos aparatos pueden producir «bolsas» de aire con
una humedad relativa alta. El funcionamiento de la unidad en una bolsa de este tipo
puede afectar negativamente a su rendimiento. También debe considerarse el flujo de
aire alrededor de la unidad. Se recomienda mantener un espacio de aire de 75 mm (3”)
a ambos lados y en la parte trasera de la unidad. Consulte el dibujo situado más abajo
para conocer las dimensiones generales de la unidad.
Temperatura ambiente mínima de funcionamiento: 5 °C (41 °F)
Temperatura ambiente máxima de funcionamiento: 30 °C (86 °F)
9. Cable de alimentación de Japón x 1
10. Cable de alimentación de los Estados Unidos 230 V x 1
11. Cable de alimentación de los Estados Unidos 110 V x 1
12. Llave hexagonal 4 mm x 1
13. Llave hexagonal 5mm x 1
14. Llave hexagonal 8mm x 1
Todos los puertos de salida del generador se encuentran en el panel de salida, situado
en la parte trasera de la unidad.
Page 12
Page 13
Descripción general del generador
Conexiones traseras
Dimensiones generales
500 mm / 19,6”
500 mm / 19,6”
990 mm / 39"
Cable de alimentación
Conector de compresión de 12 mm (5011,5021)
Conector de compresión de 16 mm (5031,5041)
Tee Fitting/Shut-Off Valve/12mm Push-Fit Fitting
Conector de compresión de 6 mm
Calidad del aire de admisión
ADVERTENCIA
Page 14
El generador debe siempre colocarse sobre una superficie plana
y nivelada. De lo contrario, el rendimiento del generador se verá
afectado.
El generador de nitrógeno debe conectarse a una fuente de aire comprimido según ISO
8573-1:2010 (1:4:1) Se requiere una presión mínima de 60 psi para un funcionamiento
eficiente del generador. En caso de duda sobre la adecuación de su suministro de aire
comprimido, consúltelo con el fabricante.
ES PERMISIBLE UN CONTENIDO DE VAPOR DE ACEITE MÁXIMO DE 0,01 mg por m3
Las conexiones de admisión de aire y salida de nitrógeno se encuentran en la parte
trasera del generador, en el centro del lado derecho del panel. La conexión de admisión
de aire es el puerto izquierdo, un racor de compresión Swagelok de 12 mm. El puerto de
salida es el racor de compresión Swagelok de 12 mm.
Page 15
Conexión eléctrica
Funcionamiento normal
Conecte el generador a una fuente de alimentación monofásica apropiada de 85-264
voltios, consulte la placa de serie del generador para las especificaciones de entrada y
asegúrese de que su fuente de alimentación cumple con los requisitos.
Los generadores de gas de la serie Infinity XE 50 están diseñados específicamente
para minimizar la participación del operario. Dado que los sistemas están instalados
como se describe en las secciones anteriores y se revisan según las recomendaciones
de mantenimiento especificadas (vea Requisitos de mantenimiento), debería bastar
simplemente con encender el generador cuando se necesite.
Si no se incluye el cable de alimentación apropiado, un electricista cualificado puede
instalar una nueva conexión, con una corriente nominal de al menos 12 A.
ADVERTENCIA
Esta unidad está clasificada como CLASE DE SEGURIDAD 1 ESTA
UNIDAD DEBE CONECTARSE A TIERRA. Antes de conectar la unidad
a la fuente de alimentación, compruebe la información en la placa
de serie. La fuente de alimentación debe tener la tensión de CA y
frecuencia indicadas.
El generador producirá automáticamente el caudal y la presión configurados de fábrica,
tal y como se detalla en las Especificaciones técnicas.
Gas bajo demanda
TIERRA (E):-
Verde y amarillo o
verde
FASE (L):-
Marrón
o
negro
El generador producirá nitrógeno bajo demanda. Si la aplicación está en
funcionamiento y requiere gas, el sistema al que está conectada suministrará un caudal
que se adapte a los requisitos de la aplicación. Si el requisito de gas de la aplicación se
detiene, el sistema también se detendrá. Si la demanda de la aplicación se reanuda, el
sistema detectará la demanda de gas y se activará automáticamente para adaptarse a
la demanda.
Neutro (N):
Azul
o
blanco
Alarma de oxígeno
Acceso al panel eléctrico
ADVERTENCIA
El cambio de la configuración en este armario puede tener un efecto
adverso en el funcionamiento del generador. No se debe acceder a
este armario a no ser que se reciban instrucciones expresas por parte
de una persona cualificada.
El analizador de oxígeno supervisa en tiempo real la pureza del gas de salida y la
compara con un límite especificado por el usuario. Si la concentración de oxígeno
supera este límite, se encenderá el testigo de advertencia de oxígeno del generador.
Si la concentración de oxígeno supera el límite especificado durante 30 minutos, el
generador se apagará y despresurizará para proteger las aplicaciones dependientes de
la pureza.
Para generadores que suministren gas a aplicaciones dependientes de la presión, el
apagado automático puede anularse para garantizar que las aplicaciones obtengan
siempre la presión requerida.
Modo eco
Cuando la demanda del instrumento se encuentre por debajo de 1,2 L/min, el generador
Infinity XE dejará de demandar aire al compresor externo. Si la demanda de la aplicación se
reanuda, el sistema detectará la demanda de gas y volverá a arrancar automáticamente.
Page 16
Page 17
Puesta en marcha
Requisitos de mantenimiento
Con el generador instalado tal y como se describió anteriormente, conecte la aplicación
al puerto de salida de nitrógeno y abra el suministro de aire a la unidad. Al alcanzar la
presión de funcionamiento, el generador producirá nitrógeno a la pureza especificada
por el cliente. El diseño del generador hará que suministre nitrógeno hasta alcanzar
el caudal de salida nominal, determinado por la demanda del equipo consumidor.
El cliente configura el caudal, la pureza y la presión nominales, los cuales dependen
de que se cumplan las condiciones de admisión, como se detalla en el generador
individual. El diseño del generador permite el suministro de una pureza variable
dependiendo de la presión de admisión y el caudal de salida. El regulador de presión
en la parte trasera de la unidad puede ajustar la presión de salida, permitiendo una
caída de presión de hasta 15 psi a lo largo del sistema. En caso de que la demanda de
nitrógeno se detenga, el generador entrará automáticamente en «modo eco» (consulte
la página 18), cerrando la admisión de aire y disminuyendo la carga en la válvula de
admisión, reanudando la generación de nitrógeno. El generador está protegido contra
excesos de presión.
Programa de mantenimiento
Intervalo de compra Componente
12 Meses
Analizador de oxígeno
El generador posee la opción de activar el analizador de oxígeno para que, a su vez, se
active una alarma si el nivel de oxígeno es superior al nivel especificado. Si se ilumina
el testigo, significa que el nivel de oxígeno es superior al límite definido. El botón de
restauración desactivará el testigo; sin embargo, si el nivel de oxígeno sigue siendo alto,
la luz se volverá a encender. Si el nivel de oxígeno es sistemáticamente alto durante más
de 30 minutos y no se ha pulsado el botón de restauración, el generador se apagará
automáticamente.
Longitud de los tubos
PRECAUCIÓN
El diámetro de los tubos que se conectarán a la salida de gas es
importante, y se determina mediante la longitud de tubo necesaria.
En caso de no seguir estas recomendaciones puede generarse presión
entre el generador y la aplicación.
> 10 - 40 metros: use tubos de 12/10 (12 mm diámetro exterior, 10 mm diámetro
interior).
> 40 metros: póngase en contacto con Peak Scientific con el valor de distancia
pertinente y calcularemos la resistencia al caudal y el tamaño del tubo requerido.
Los equivalentes del sistema imperial son: 12/10 = 1/2” diámetro exterior, 3/8” diámetro
interior.
No se suministran tubos de entrada de aire para 5031 y 5041. Se recomiendan
tubos de PTFE de 16 mm de diámetro exterior, 12 mm de diámetro
interno.
Page 18
Page 19
Kit de mantenimiento anual de la serie
Infinity XE 50
Visita
www.peakscientific.com/ordering
Peak Protected
Limpieza
Con Peak Scientific no solo invierte en un producto, sino también en tranquilidad. Con una red
mundial de ingenieros de Peak certificados, el equipo de asistencia rápida de Peak nunca está lejos
y nuestro compromiso es que su generador funcione día tras día, garantizando su productividad.
Limpie la parte exterior del generador únicamente con un paño empapado en agua tibia con
jabón. Asegúrese de escurrir el paño completamente para eliminar el exceso de líquido antes
de aplicarlo. No utilice productos de limpieza o descontaminantes que pudieran constituir un
PELIGRO como resultado de una reacción con piezas del generador o el material que contiene.
Si tuviera alguna duda sobre la compatibilidad de los productos de limpieza o descontaminación,
póngase en contacto con un representante de Peak Industrial.
[Peak Protected] puede proporcionar…
La limpieza se debe realizar con el generador apagado y el cable de alimentación
retirado de la parte trasera del generador.
Instalación
Un ingeniero de Peak altamente
cualificado visitará su laboratorio para
instalar y configurar su generador.
Plan completo
Asistencia rápida de un técnico de
mantenimiento de Peak en un plazo de 72 horas,
y programa de mantenimiento preventivo.
PRECAUCIÓN
Premium Protected
Asistencia rápida y garantizada en su
empresa en un plazo de 24 horas, y
programa de mantenimiento preventivo.
Bajo ninguna circunstancia se debe limpiar el generador con disolventes o
productos de limpieza abrasivos, ya que estos desprenden vapores que podrían
dañar el generador.
Se debe tener cuidado con los líquidos para detección de fugas.
PRECAUCIÓN
Condición de aislamiento seguro
La unidad se encuentra en una condición de aislamiento seguro cuando se desconecta
de su aplicación y se despresuriza totalmente. A continuación, se indican las
instrucciones para aislar el generador.
IQ/OQ
Garantía certificada para las
aplicaciones que requieren titulación
formal demostrable.
Repuestos
Piezas originales de Peak con entrega
urgente, para garantizar un
rendimiento y vida útil óptimos.
Línea directa de asistencia técnica
Asistencia por teléfono o Internet las
24 horas del día con nuestro servicio
de asistencia técnica mundial.
Para más información sobre cómo proteger su inversión visite: www.peakscientific.com/protected
ADVERTENCIA
Si no sitúa al generador en una condición de aislamiento seguro
cuando se indique, usted puede sufrir lesiones, o producir lesiones a
quienes lo rodean, incluso de muerte.
1. Apague el generador.
2. Desconecte el suministro de aire.
3. Asegúrese de que el indicador de presión de salida marca cero. (Si el indicador no
llega a cero, abra la válvula de bola manual en el puerto de salida para dejar que el
gas atrapado escape.)
4. Desconecte la aplicación.
Estado seguro tras reparación
Para garantizar que el generador se encuentra en un estado seguro tras una reparación,
asegúrese de cumplir las siguientes condiciones:
Page 20
•
Se han vuelto a conectar todos los cables de tierra.
Los cables de tierra deben conectarse a las pestañas de tierra ubicadas en los
paneles de la puerta, como se indica a continuación.
•
El cable eléctrico se ha vuelto a conectar correctamente.
El cable de alimentación debe enchufarse en la toma de potencia IEC ubicada
en el panel trasero del generador. Esta unidad está clasificada como CLASE DE
SEGURIDAD 1 ESTA UNIDAD DEBE CONECTARSE A TIERRA.
Page 21
Resolución de problemas
Problema
El generador no se enciende y el interruptor
de alimentación no se ilumina.
Posible solución
•
Asegúrese de que el cable de alimentación
está enchufado en el generador y que la
toma de corriente está encendida.
•
Revise el fusible del enchufe del cable de
alimentación.
•
Póngase en contacto con el
proveedor del servicio.
•
Desconecte el cable de alimentación de
la parte trasera del generador. Abra el
panel izquierdo y compruebe que ambos
disyuntores están encendidos (hacia
arriba). Vuelva a conectar el cable
de alimentación.
El generador no se enciende pero el
interruptor de alimentación está iluminado
•
Póngase en contacto con el
proveedor del servicio.
•
Desconecte aplicaciones del generador
para reducir la demanda hasta alcanzar la
capacidad nominal.
El generador no se enciende pero el indicador
de potencia y la alarma de oxígeno están
•
iluminados.
•
Rellene el formulario en nuestra página web o
cumpliméntelo por escrito y envíelo por correo.
Sabemos que registrar los productos recién adquiridos no es lo primero que le viene
a la cabeza, pero es muy importante para ambas partes. No todas las garantías
son iguales y Peak Scientific se distingue de otros proveedores de gas por ofrecer
una garantía in situ completa y de asistencia rápida. Ello quiere decir que, en el
improbable caso de que su generador de gas presente una avería, disponemos
de equipos eficientes de apoyo técnico en todo el mundo que pueden visitar su
laboratorio y reparar su generador sin demora.
Regístrese en línea en www.peakscientific.com/protected para obtener su garantía in
situ completa de 12 meses.
Otra opción es enviar el formulario cumplimentado a Peak Scientific por correo postal o
por correo electrónico a warranty@peakscientific.com
Go Online or Complete and Return
You can register for your FREE 12 month Warranty with ease online at
www.peakscientific/protected.
Pulse el botón de reconocimiento de la
alarma de oxígeno.
Alternatively, you can send the completed form to Peak Scientific by post or
email at warranty@peakscientific.com.
Product Warranty Registration
Póngase en contacto con el proveedor del
servicio.
Contact name
Email address
Company
Address
City/town
Postcode
Country
Telephone
Generator serial #
Model type
Installation date
Do you still use an
alternative gas solution i.e.
cylinders or bulk liquid?
Yes
What gas requirements do
you have in your lab?
Hydrogen
No
Nitrogen
Zero Air
Extend your cover with
Peak Scientific offer comprehensive gas generator after sales support packages.
Peak [Protected] aftercare support can guarantee an on-site response within
72 hours*, genuine parts from our ISO9001 approved factory and a 95% first-time
fix rate. See our enclosed Peak [Protected] leaflet for further information.
Important!
You have 1 month to register your Peak Scientific product from the date of installation. Once registered
the warranty will be honoured for a period of 12 months. If you wish to defer the installation of your
generator, you must notify Peak Scientific immediately by emailing warranty@peakscientific.com.
For generators that remain unregistered after 1 month from the shipment date, the warranty will be
considered active from the date of factory dispatch.
* Complete Plan only
Importante
Dispone de un mes para registrar su producto Peak Scientific a partir de la fecha
de instalación. Una vez registrado, la garantía contará con una validez de 12 meses.
Si desea posponer la instalación de su generador, debe notificarlo a Peak Scientific
inmediatamente enviando un correo electrónico a warranty@peakscientific.com. Para
los generadores que no se registren después de un mes a partir de la fecha
de envío, se considerará la fecha de envío desde fábrica como la fecha de activación de
la garantía.
Page 22
Page 23
Los generadores de gas Peak Industrial constituyen una referencia en cuanto a criterios de fiabilidad,
comodidad y rendimiento en instalaciones de todo el mundo, y están respaldados por una garantía
in situ de 12 meses. No obstante, una vez transcurrido este tiempo puede asegurarse de que su
inversión siga estando protegida con nuestra cobertura completa [Protected] para generadores.
Nuestro servicio posventa de primerísima calidad le facilita un programa de mantenimiento preventivo
que le da la tranquilidad de tener acceso inmediato a una asistencia técnica en todo el mundo
y prioridad para asistencia en su empresa en el caso de que hubiera una avería.
Peak Scientific
Fountain Crescent
Inchinnan Business Park
Inchinnan
PA4 9RE
Scotland, UK
Tel: +44 141 812 8100
Para más información sobre nuestros
generadores, póngase en contacto con
marketing@peakscientific.com
Copyright © Peak Scientific Instruments Ltd 2022 — Infinity XE 50X1 Series User Manual Rev 1 RSID 3367 ES —15/12/2022