Genius XE Series - User Manual (JP)
Original PDF File |
2.7 MB | Download |
View directly in browser |
2.7 MB | View in browser |
Resource ID
3036
Access
Open
Contributed by
Derek Rennie
Updated date
09 January 23
Review date
01 May 24
Title
Genius XE Series - User Manual (JP)
Revision Number
6
Revision Details
Declarations Update - LC
Keywords
Genius, XE, Series, 35, 70, XE35, XE70, User, Manual, Guide, Japanese
Product Range
Genius
Language
Japanese
Company Brand
Peak Scientific
Extracted text
Genius XE(全モデル対象)
ユーザーマニュアル
Copyright © Peak Scientific Instruments Ltd 2023 — GeniusXE User Manual Rev6 RSID 3036 JA —09/01/2023
運転する前に製品登録を行ってください
運転を始める前に、発生装置を登録する必要があります。
登録には、www.peakscientific.com/activate を訪問するか、Peak Genius
App をダウンロードしてください。
登録を行うと、発生装置のすべての部品を対象とする 2 年間の保証 * が有効になります。
重要
窒素を発生させる前に、登録を行う必要があります。保証の資格を得るためには、発生装
置が(再販業者や販売代理店ではなく)エンドユーザーに対して登録されており、設置日
から 12 ヵ月以内を対象とする Peak Scientific が承認したフィールドサービスエンジ
ニアが実施する、支払い済の年次予防保守プログラムの対象となっている必要があります。
保証は登録日から 24 ヵ月間有効となります。*
* 発生装置が当社から直接購入されていない場合、出張費および作業費がかかる場合があります。
Page 2
目次
変更履歴
4
本マニュアルの使い方
4
保証および法的責任安
5
全に関する注意事項
7
欧州適合宣言書
8
WEEE準拠表明書
9
CSA準拠表明書
10
技術仕様
11
開梱
12
付属品キットの内容
13
設置
13
高周囲温度での運転
14
発生装置の概要
16
排水の接続部
17
電源接続
18
起動シーケンス
19
製品登録
21
アプリケーションへの接続
23
通常動作
23
Eco Mode
24
サービス画面
25
エラー画面
26
情報画面
27
設定画面
27
サービスログイン画面
27
異常動作
28
保守サービスの要件
28
サービスのスケジュール
29
サービスインジケーター
30
Peak Protected
31
清掃
32
アラームメッセージ
33
トラブルシューティング
34
Page 3
変更履歴
版
1
2
3
4
5
コメント
初版
付属品キットを更新
技術仕様を更新
認定の更新
技術仕様を更新
名前
Liam Couttie
Liam Couttie
Liam Couttie
Liam Couttie
Liam Couttie
日付
2018 年 4 月 25 日
2018 年 7 月 18 日
2019 年 1 月 7 日
2019 年 11 月 19 日
2020 年 2 月 19 日
本マニュアルの使い方
本マニュアルはエンドユーザーを対象としており、関連する情報を参照可能な参考文書として書かれて
います。
目次ページを参照して関連する情報を探すことができます。
以降の各セクションを慎重に確認してください。
Peak Scientific のガス発生装置をお選びいただきありがとうございます。さらに支援やサポートが
必要な場合は、当社、または発生装置をご購入されたピークパートナーまでご遠慮なくお問い合わせく
ださい。
Page 4
保証および法的責任
保証および法的責任の範囲
1.
本書の規定に従うことを条件として、当社は、当社から直接購入、または認可、認定、訓練を受けた卸売業者またはパー
トナー(以下「ピークパートナー」)からの間接的な購入を問わず、当社の発生装置が、注文確認書に示される仕様
の重要な点をすべて遵守していること、および該当する製品マニュアルに記載された設置および操作のガイドライ
ンに従うことを条件として、工場出荷から 3 ヵ月以内に設置されるという条件で、設置日から 1 年間、材料や製造
上の欠陥が発生しないことを保証します。
2. 購入された発生装置が Precision Hydrogen シリーズである場合、当社は、該当する製品マニュアルに記載さ
れた設置および操作のガイドラインに従うことを条件として、水素燃料電池が、工場出荷から 3 ヵ月以内に設置さ
れるという条件で、設置日から 3 年間(第 1 項に規定された保証期間を含む)、材料や製造上の欠陥が発生しないこ
とを保証します。
3. 購入された発生装置が i-Flow 6000 シリーズである場合、当社は、該当する製品マニュアルに記載された設置お
よび操作のガイドラインに従うことを条件として、発生装置が、工場出荷から 3 ヵ月以内に設置されており以下の
規定を満たしているという条件で、設置日から 2 年間(第 1 項に規定された保証期間を含む)、材料や製造上の欠陥
が発生しないことを保証します。
a. 保守サービスプランを購入しており、発生装置を所有した最初の 12 ヵ月が終わる期日あるいはそれ以前に、当
社またはピークパートナーが提供する保守サービスを受けていること、およびそれ以降は 12 ヵ月ごとに少なく
とも 1 回保守サービスを受けていること。
b. 発生装置(および関連機器)が当社またはピークパートナーから委託されていること。
c. 発生装置の給気または吸気の供給が、常に ISO 8573-1:2010 Class 1.2.1 に準拠していること。
d. エアコンプレッサー、ドライヤー、ろ過、および油除去システムが、使用に適していると当社またはピークパー
トナーによって判断されており、機器のメーカーが推奨するガイドラインに従って、定期的に交換および保守サー
ビスを受けていること。
e. 上流の機器、コンポーネント、部品、またはシステム(エアコンプレッサー、空気処理、ろ過など)の故障が原
因であると見なされる発生装置の故障または過失は、本書に記載される保証の対象外となります。
4. 購入された発生装置が Genius XE レンジである場合、当社は、該当する製品マニュアルに記載された設置および
操作のガイドラインに従うことを条件として、発生装置が、以下の規定を満たしているという条件で、登録日から
2 年間(第 1 項に規定された保証期間を含む)、材料や製造上の欠陥が発生しないことを保証します。
a. 製造日から 12 ヵ月以内に製品のエンドユーザーの登録が行われていること(第三者の再販売業者または他のチャ
ンネルパートナーへの登録は本保証の対象外です)。
b. 保守サービスプランを購入しており、発生装置を所有した最初の 13 ヵ月が終わる期日あるいはそれ以前に、当
社またはピークパートナーが提供する保守サービスを受けていること。
c. 製品がメーカーの要件に準拠した保守サービスを受けていること、予防保守プログラムの訪問が設置日から
13 ヵ月以内に計画されていること、発生装置が設置日から 13 ヵ月以内に当社またはピークパートナーが提供す
る保守サービスを受けていること。
d. ピークパートナー経由で購入された製品は、ピークパートナーの裁量によって、出張費および作業費が課せられ
る場合があります。
5. 当社は、
(当社から直接、またはピークパートナー経由で)購入された、または本規定の第 13 項および第 14 項に従っ
て実施された是正措置の一環として供給された交換部品は、当社またはピークパートナーが設置作業を行うことを
条件として、工場出荷日から 180 日間、材料や製造上の欠陥が発生しないことを保証します。
6. 本保証では、死亡または人身傷害の請求に関して、第 1 項、第 2 項、第 3 項、第 4 項および第 5 項の本規定への当
社の非準拠が直接の原因である過失または義務違反である場合に限り、当社は責任を負うものとします。
Page 5
免責および制限事項
7. 以下の項目は本保証の対象外となります。
a. 当社またはピークパートナーが実施していない発生装置の調整または修正が原因の破損、劣化、故障。
b. お客様または第三者による発生装置の不正使用または誤った使用が原因であるとピークが合理的に判断した、破
損、劣化、故障。
c. 事故または不注意に対する責任(第 6 項に基づくもの以外)。
d. 当社またはピークパートナーが実施していないメンテナンスまたは修理。
e. 該当する製品のユーザーマニュアルに定められた操作ガイドラインに従わない環境条件下での発生装置の操作ま
たは配置。
f. 電光、電力サージ、またはその他の自然災害。
8. 本保証は譲渡できません。本書の条項の保証の対象となるのは、発生装置の当初の所有者のみです。
9. (必然的か、直接的か、間接的かを問わず)コスト、損害、損失、または費用の請求に関して、あるいはどのような
賠償に関しても、当社は一切の責任を負わないものとします。これには、お客様または第三者が被った事故または
不注意(第 6 項に基づくもの以外)に対する責任が含まれますが、これに限定されるわけではありません。
10. 個人または組織は、いかなる点に関しても本保証契約に記述された条項または条件を変更すること、または関係者
に対してさらに義務または責任を課すことはできません。
11. 本保証契約は、以前行われた当事者間のあらゆる保証契約に優先し、本保証に関する完全で決定的な唯一の当事者
の合意を規定します。口頭または書面を問わず、以前行われた当事者によるあらゆる交渉、説明、あるいは契約は
本保証に統合されたものと見なします。
12. どのような理由であれ、本保証契約に無効な箇所がある場合は、該当箇所が削除され、それ以外は影響を受けるこ
となく効力を維持します。
保証サービスの提供
13. 第 14 項および以下の項目に従います。
a. 適用される保証期間内に、第 1 項、第 2 項、第 3 項、第 4 項、または第 5 項に該当する保証の対象であるとお
客様が考える欠陥について、お客様が当社に通知します。
b.(関連する梱包材とともに)発生装置、部品、設置条件を当社が点検することを許可します。
当社は、欠陥のある発生装置または部品(必要に応じて、可動部品を含み、実行時間を問わない)の修理または
交換をオプションとして行います。部品または配達、該当する場合は、作業または出張に対する追加料金は適用
されません。当社は、通知を受けてから 3 営業日以内に本保守サービスを提供するように努めます。
14. 当社の合理的な意見により、欠陥が第 7 項に記載された免責事項の対象となる場合、当社は、部品または配達の費
用を請求する権利を保有し、該当する場合は、お客様が当社に実施を許可した修理または交換に関する出張費、作
業費、交通費に関して、当社から請求を受ける場合があります。
Page 6
安全に関する注意事項
当社は潜在的な危険が発生する可能性のある状況をすべて予測することはできません。本マニュアルに
記載されている警告では、発生する可能性が最も高いと考えられる危険について説明していますが、す
べてが記載されているわけではありません。当社が具体的に推奨していない操作手順、機器、または作
業方法をユーザーが用いる場合は、機器が損傷しないこと、または人や所有物に危険を与えないことを
ユーザーが確認する必要があります。
記号
本マニュアルでは以下の記号を用いて、発生装置の安全かつ適切な使用方法に対する重要な注意項目を
強調しています。
警告
「警告」は危険を示しています。これは、操作手順やプロセスなどが正しく実行されない
場合、または指示に従っていない場合に、人身傷害、または最悪の場合には死亡事故が発
生する可能性があるという注意です。指示された条件を完全に理解するか、または満たす
ことができるまで、「警告」を無視して作業を進めないでください。
注意
「注意」は危険を示しています。これは、操作手順やプロセスなどが正しく実行されない
場合、または指示に従っていない場合に、発生装置やアプリケーションに損傷を与える可
能性があるという注意です。指示された条件を完全に理解するか、または満たすことがで
きるまで、「注意」を無視して作業を進めないでください。
感電の危険性に対する警告です。作業を進める前に、発生装置の電源が切られていること
を確認してください。
ユーザーに対する安全に関する注意事項
警告
警告
警告
Page 7
当社の発生装置を設置して操作する前に、この注意事項を熟読して理解してくだ
さい。当社が指定している方法以外で発生装置を使用すると、機器に備わってい
る安全性が損なわれる可能性があります。
装置の取り扱い、操作、メンテナンスを実施する際、担当者は安全な技術的手法
を用いて、関連する地域の安全衛生の要件と規制をすべて遵守する必要がありま
す。英国のユーザーは、1974 年労働安全衛生法および電気学会の規制に注意し
てください。
メーカーが指定している方法以外で機器を使用すると、機器に備わっている保護
が損なわれる可能性があります。
欧州適合宣言書
Fountain Crescent, Inchinnan, Renfrewshire, PA4 9REに本社を置く
Peak Scientific Instruments Ltd.は、
本適合宣言書は、製造者の責任において発行されたものであることをここに宣言します。
機器の種類:
窒素発生装置
型式番号:
Genius XE 35 & 70
本宣言が関連する上記の機器が、該当するEU指令、整合規格、および他の規範的要件に準拠 していることを
宣言します。
•
低電圧指令 2014/35/EU
EN 61010-1: 2010年 計測・制御・実験用の電気機器に対する安全要求事項。
•
電磁適合性指令 2014/30/EU
EN 61326-1: 2013年 計測、制御及び試験所使用電気機器の安全要求事項
– EMC要件。(クラスA)
•
電子機器に含まれる特定有害物質の使用制限についての(RoHS)EU 2015/863で改正された指令
2011/65/EU。
•
FCC 47 CFR パート15クラスA
意図しない放射、伝導性および放射性の排出量制限。
Peak Scientificを代表して、以下の者が署名しています。
署名:
氏名:
Fraser Dunn
役職:
デザイン・エンジニアリング・マネ
ージャー Peak Scientific Instruments ltd,
Inchinnan, Renfrew, Scotland, PA4 9RE, UK.
日付:
Page 8
2022年10月14日
WEEE準拠表明書
廃電気電子機器(WEEE)規則SI 2013 No 3113および廃電気・電子機器(WEEE)指令2012/19/EUは、英国
および欧州で市場に出回っているすべての電気・電子機器に適用されます。規則の適用範囲は、英国につ
いてはビジネス・イノベーション・スキル省、欧州についてはこちらの政府ガイダンスノート(PDF)に
記載されています。
WEEE指令の対象となるすべてのPEAK製品は、WEEEマーキングの要件に準拠しています。当該製品には、
欧州規格EN50419に基づき、「X 印が付いた車輪付きごみ箱」のシンボルマーク(下図)が表示されてい
ます。すべての
電化製品はリサイクル可能です。電気機器(このマークがついているものを含む)は、一般のゴミ箱に捨て
ないでください。明確にするためには、販売店や代理店にお問い合わせください。
Page 9
CSA準拠表明書
CSAグループ(カナダ規格協会)は、カナダのトロントに本部を置く国家認定試験機関(NRTL)
です。
ULは、自社の規格とUnderwriters Laboratory(UL)の規格の両方で製品を評価し、製品が関連規格に準拠して
いることを証明する権限を持っています。
ピーク製品は、以下の規格の最新の改訂版に準拠しており、カナダと米国の「計測・制御・実験用電気
機器の安全要求事項、第1部:一般要求事項」の両方の要求を満たしています。
カナダ:
CAN/CSA C22.2 No 61010-1-12
米国:
UL 61010-1
その結果、この声明の対象となっている製品は、CSAによって適宜認証およびリストアップされており、
製品の定格ラベルに以下のように、カナダと米国の両方の添え字が付いたCSAマークを表示することが
できます。
Page 10
技術仕様
環境
XE 35
XE 70
5℃(41 ℉)
35℃(95 ℉)
3000m
35℃のとき 80%
-20℃(-4 ℉)
60℃(140 ℉)
最低動作周囲温度
最高動作周囲温度
最大高度
最大相対湿度
最低保管温度*
最高保管温度*
発生装置の排気口
ガスの最大出力圧力
排気口の最大流量
8bar(116psi)
†
35L/ 分
70L/ 分
純度
最大 99.5%
微粒子
0.01µm 未満
フタル酸エステルおよび BHT なし
フタル酸エステル
残存水分
なし
1ppm 未満(非メタン炭化水素)
炭化水素除去
ガス排気口
1
¼ インチ BSPP
排水口
1
¼ インチ BSPP
2
圧力計 / ディスプレイ
30 分
起動時間
電気要件
電圧
周波数
電流
入力接続
電源コード(付属)
120V 5% / 230V 10%
230V 10%
120V 60Hz / 230V 50/60Hz
230V 50/60Hz
120V 12A / 230V 8A
230V 12A
C20 プラグ
C19 ソケット
230V 6A MCB、2A MCB
120V 10A MCB、2A MCB
サーキットブレーカー
2
汚染度
クラス 1
絶縁カテゴリー
過電圧カテゴリー II
過渡過電圧
一般情報
寸法
高さ× 幅 × 奥行き
発生装置の重量
配送重量
ノイズレベル‡
640
570 710mm
1000 570 710mm
22.4 28.0 インチ) (39.4 22.4 28.0 インチ)
92 kg (202.9 lbs)
147 kg (324.1 lbs)
129 kg (284.4 lbs)
182.5 kg (402.4 lbs)
55.5 dBA
59.3 dBA
(25.2
* 注意:発生装置は風通しの良い場所に設置してください。
† 注意:LPM 流量は、101.3 キロパスカル、20℃時の正規化量として表現
‡ 注意:雑音レベルは、ISO 3741:2010 に従い、残響室内で音源から 1 メートルの位置で測定した
SPL(音圧レベル)として表現。
Page 11
開梱
当社は、安全輸送と梱包に対してあらゆる予防措置を講じていますが、輸送中に装置に発生した損傷が
ないかどうかじっくりと調べることをお勧めします。
開梱する前に、「SHOCKWATCH」と「TIP-N-TELL」ラベルをチェックして、乱暴に取り扱われ
た形跡がないかどうかを確認してください。
損傷がある場合は、配送業者と当社、または装置をご購入いただいたピークパートナーに直ちに報告し
てください。
梱包箱の側面に記載されている開梱方法の指示に従ってください。梱包箱から装置を取り出し、目的の
場所に配置する作業は 2 人で行う必要があります。
製品の梱包材は、発生装置の保管や再度輸送するときのために保存してください。
注意:発生装置に同梱されている「付属品キット」には、英国、欧州、米国用の主電源コード、必要な
すべての付属品、および保証登録カードが含まれているので、梱包材と共に廃棄しないように注
意してください。
Page 12
付属品キットの内容
付属品キットには、発生装置をアプリケーションに接続するのに必要なすべての付属品が含まれています。
付属品キットの内容は以下の通りです。
Genius XE 35 (120V)
1. 1/4 × 1/4 インチ圧縮管継手
×1
2. 1/4 インチ× 6mm 押し込み継ぎ手
×2
3. フローコントロールサイレンサ
×1
4. 1/4 インチ PTFE チューブ
× 3m
5. 6mmPTFE チューブ
× 3m
6. 6mm ポリエチレンチューブ
× 3m
7. 4mm 六角レンチ
×1
8. 米国の主電源ケーブル 120V
×1
9. Genius XE 設置ガイド
×1
Genius XE 35 & XE 70 (230V)
1. 1/4 × 1/4 インチ圧縮管継手 *
×1
2. 1/4 インチ× 6mm 押し込み継ぎ手 **
×2
3. フローコントロールサイレンサ
×1
4. 1/4 インチ PTFE チューブ
× 3m
5. 6mmPTFE チューブ *
× 3m
6. 6mm ポリエチレンチューブ *
× 3m
7. 4mm 六角レンチ
×1
8. 英国の主電源ケーブル
×1
9. 欧州の主電源ケーブル
×1
10. 米国の主電源ケーブル 230V
×1
11. Genius XE 設置ガイド
×1
12. 1/4 インチ T 金具 ***
×1
*
XE 70 付属キットでは× 2
**
XE 70 付属キットでは× 3
***
XE 70 付属キットのみ
発生装置の出力ポートはすべて装置の背面の出力パネルに配置されています。
Page 13
設置
発生装置の設置環境
発生装置は屋内での使用を想定して設計されています。装置は供給先のアプリケーションの隣に設置す
る必要があります。不都合がある場合は、装置を他の場所に配置することもできますが、パイプが長く
なることで圧力が低下する可能性があるため、パイプの長さを考慮する必要があります。 3 メートルよ
り長いパイプについては、21 ページの案内を参照してください。
発生装置の性能は周囲の条件の影響を受けます。エアコンの吹き出し口近くにも注意が必要です。相対
湿度が高くなることで空気の「ポケット」が発生する場合があります。こうしたポケットの中で装置を
操作すると、性能に悪影響を及ぼす可能性があります。装置周辺の空気の流れにも配慮する必要があり
ます。装置の両側に 75mm(3 インチ)、後部に 100mm(4 インチ)の空気のすき間を維持してく
ださい。下の図面で、装置の全体寸法を確認してください。
発生装置は、風通しの良い場所に設置し、必要に応じて主電源をすぐに切ることができるように配置し
てください。
最低動作周囲温度:5℃(41 ℉)
最高動作周囲温度:35℃(95 ℉)
高周囲温度での運転
Genius XE 発生装置は、ほとんどのラボ環境で、定格流量、純度、および圧力を供給するように設計
されていますが、高周囲温度での運転によって発生装置の性能が影響を受ける場合があります。周囲温
度が高い場合、または空気循環が不十分な場合、出力流量が制限される場合があります。
Page 14
発生装置の概要
全体寸法
Genius XE 35
570mm(22.4 インチ)
710mm(27.9 インチ)
640mm(25.1 インチ)
Genius XE 70
570mm(22.4 インチ)
710mm(27.9 インチ)
1000mm(39.3 インチ)
警告
Page 15
発生装置は必ず平らで水平な面に配置してください。そうしないと、発生装置の
性能に影響が出ます。
背部の接続部
電源スイッチ
窒素ポート
排水ポート
出口が適切なアプリケーションに接続されていることを確認してください。
警告
研修を受けた担当者以外は接続作業を行わないでください。
警告
装置の制御部
タッチスクリーン
Page 16
排水の接続部
出力パネルにある排水ポートに 6mm 押し込みばめ継手を取り付け、16mm または 5/8 インチスパ
ナを使用して締め付けます。6mm チューブを用いて適切な排水の接続部またはコンテナに接続します。
周囲の湿度に応じて、発生装置はここからかなりの量の水を排出することができます。
注意
Page 17
コンテナを使用する場合、一定の間隔でコンテナを空にする必要があります。水
と空気は圧力によって排出されるため、コンテナを密封しないでください。排水
中に振動しないように排水チューブの端部をしっかりと固定してください。
電源接続
発生装置を適切な単相の 120、または 230 ボルト電源に接続します。発生装置のシリアルプレート上
で電源入力仕様を参照して、電源が要件と一致していることを確認してください。
適切な電源コードが付属していない場合は、資格を持つ電気技師が、少なくとも 12 アンペア定格の新
しいプラグを付けることができます。
代用の電源コードを使用する場合、適切な定格であることを確認してください。さもなければ火災が発
生する危険があります。
警告
この装置は安全クラス 1(SAFETY CLASS 1)に分類されています。この装
置は接地する必要があります。装置を主電源に接続する前に、シリアルプレート
に記載されている情報を確認してください。指定された交流電圧と周波数の主電
源を使用してください。
アース / グランド(E):-
緑&黄
または
緑
ライブ(L):-
茶
または
黒
ニュートラル(N):-
青
または
白
電気要件は、選択したモデルに応じて、公称交流電圧 120V ± 5%、または 230V ± 10% です。極
端な電圧下で長時間使用すると発生装置の動作と寿命に悪影響を及ぼす可能性があります。
警告
メーカーが指定している方法以外で機器を使用すると、機器に備わっている保護
機能が損なわれる可能性があります。
発生装置の電源を入れると、タッチスクリーンに電源電圧が表示されます。読取値が 219V 以下であ
る場合、デュアルタップ変圧器 06-3200(XE 35)もしくは 06-3210(XE 70)を取り付ける
ことを強くお薦めします。この変圧器は当社に直接注文することができます。
Genius XE 35(120V)の場合、電源電圧は 114V 以上である必要があります。
Page 18
起動シーケンス
注意
発生装置をアプリケーションに接続する前に、発生装置を 30 分間単独(アプリ
ケーションに接続されていない状態)で動作させる必要があります。これにより、
システムから不純物を確実に取り除くことができます。これを行わないと、アプ
リケーションに悪影響を及ぼす可能性があります。
発生装置を主電源に接続し、スイッチを入れてパージ動作をする前に、窒素出力ポートにサイレンサを
取り付ける必要があります。
これを取り付けたら、発生装置を主電源に接続して、オンにすることができます。
次に Genius XE の製品登録を行います。詳細については次のページをご覧ください。
さらに発生装置をもう 30 分間稼働すると、内部のすべての配管と貯蔵タンクが窒素でパージされます。
パージが完了したら、サイレンサを外し、発生装置の背面にチューブを接続することができます。
Page 19
製品登録
発生装置を最初に起動する前に、ユーザーはユニークな 4 桁の PIN コードを入力する必要があります。
お 客 様 の 発 生 装 置 の ユ ニ ー ク な PIN コ ー ド を 受 信 す る に は、 当 社 の ウ ェ ブ サ イ ト(www.
peakscientific.com/activate)から登録するか、Google Play ストア、または Apple App
ストアから当社のモバイルアプリをダウンロードしてください。当社のヘルプデスクにお電話いただき、
PIN コードをご請求頂くこともできます。
このコードは、ユニットを最初に起動する場合のみ必要です。
1. 発生装置前面の画面上にある「I've got my pin」ボタンを押してください。
REGISTER YOU GENERATOR WITH OUR APP
OR VISIT WWW.PEAKSCIENTIFIC.COM/ACTIVATE
SERIAL: [ XXXXXXXXXXXX ]
I’ve got my pin
2. PIN コードを入力してください。
Serial: 999999999 UTC: 24:24
[Passcode: XXXX]
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Cancel
0
3. ユニットが初期化されます。
[Initialisation...]
Model : GENIUS XE 35
Software : v0.00
Voltage : 230V RMS
Initialisation Time : 00:00
Page 20
Continue...
4. 初期化が終了すると、画面に以下のホーム画面が表示されます。
GENIUS XE 35
Nitrogen:
XXXX psi
Page 21
S/N: XXXXXXXXXXXX
アプリケーションへの接続
最初の 30 分間のパージ動作が完了すると、アプリケーションに接続する準備が整ったことになります。
注意
発生装置をアプリケーションに接続する前に、内部の貯蔵タンクの圧力を放散す
る必要があります。このためには、発生装置の背面にある窒素ポートを開いてか
ら、発生装置への電源を切ります。
金具キットから適切な 1 ⁄ 4 インチまたは 6 ミリの金具を選び、発生装置の出口につなぎます。適切な
チューブを使用して、発生装置の出口をアプリケーションの入口に接続します。
付属のチューブ以外のチューブが必要な場合は、「チューブの長さ」セクションを参照してください。
注意
チューブをアプリケーションに接続したら、漏れがないかどうか入念にチェック
してください。発生装置とアプリケーション間のガス供給の漏れがたとえわずか
でも、窒素の純度低下や圧力低下につながる可能性があります。
チューブの長さ
注意
3m 未満:
ガス出口に接続するチューブの直径は重要であり、必要なチューブの長さによっ
て判断します。この推奨事項に従わないと、発生装置とアプリケーション間の圧
力を大きく低下させる可能性があります。
6mm OD / 4mm ID(1 ⁄ 4 インチ O/D / 3 ⁄ 16 インチ I/D)PTFE チューブ
を使用します。
3 ~ 10m: 8mm OD / 6mm ID(5 ⁄ 16 インチ O/D / 1 ⁄ 4 インチ I/D)PTFE チューブ
を使用します。
チューブと継手は付属品キットに含まれていません。
10 ~ 40m: 10mm OD / 8mm ID(3 ⁄ 8 インチ O/D / 5 ⁄ 16 インチ I/D)PTFE チューブ
を使用します。
チューブと継手は付属品キットに含まれていません。
40m 超:
Page 22
必要な長さを当社までお知らせください。
必要な流体抵抗とチューブサイズを計算します。
出力圧を設定する
工場出荷時に出力圧は 100psi に設定されています。ただし、本発生装置は、最大圧力 116psi までの
定格流量で窒素を出力します。出力圧は、発生装置背面にある圧力制御装置を使用して調整し、隣接す
るゲージで確認することができます。
滑らかな圧力プロファイルを確保するために、116psi 以上に出力圧を上げることは推奨しません。
背面の圧力ゲージは表示専用で、タッチスクリーン上の読取値とは異なる場合があります。
引っ張って
ロック解除します
押して
ロックします
Page 23
通常動作
Genius XE 発生装置では、オペレーターによる入力を最小限にしています。前述のセクションで説明
されている通りに装置が設置され、指定されているメンテナンス推奨事項に従って保守サービスが実施
されていれば(「保守サービスの要件」参照)、必要なときに発生装置をオンにするだけで正常に動作し
ます。
技術仕様に記載されているように、発生装置が自動的に、工場出荷時の設定による流量と圧力を生成し
ます。出口流量は、お客様の需要を満たすために、35LPM(Genius XE 35)、または 70LPM(Genius
XE 70)の通常運転条件時の最大流量まで変化します。
Genius XE 発生装置は、可変純度システムとなっており、最大定格出力流量で最小窒素純度 95% と
なっており、より低い流量でより高い純度の窒素を供給します。
GENIUS XE 35
Nitrogen:
XXXX psi
ホーム画面
これは通常運転時のメインホーム画面です。
S/N: XXXXXXXXXXXX
アイドル画面
N2
20 分間システムの変更が行われなかった場合、Eco Mode で実
行されていない場合、またはスクリーンにタッチしていない場
合、アイドル画面が表示されます。
システムが変更された場合、または画面に触れた場合、この画
面が消え、対応するホーム画面に戻ります。
Eco Mode
電力消費を減らし、部品の劣化を最小限に抑えるために、Genius XE 発生装置には、需要を満たすた
めに必要なガスを確実に発生させるスマートな「Eco-Mode」があります。
測定器からの需要が停止すると、Genius XE 発生装置も停止します。アプリケーションからの需要が
再開された場合、システムがガスの需要を検知した場合には、自動的に再起動します。さらに、発生装
置の流量需要が最大能力未満である場合、発生装置が動作中のコンプレッサーの数を最低限必要な数に
減らします。
Page 24
GENIUS XE 35
Nitrogen:
XXXX psi
Eco Mode ホーム画面
これは Eco Mode でのメインホーム画面です。
S/N: XXXXXXXXXXXX
Eco Mode アイドル画面
20 分間システムの変更が行われなかった場合、またはスクリー
ンに触れなかった場合、Eco Mode アイドル画面が表示されま
す。
システムに変更があった場合、またはスクリーンに触れた場合、
この画面が消え、対応するホーム画面に戻ります。
ECO MODE
サービス画面
GENIUS XE 35
Nitrogen:
XXXX psi
サービス期限ホーム画面の警告
黄色いサービス警告が表示され、サービスの期限であることを
示すメインホーム画面です。
この画面は、ホーム画面と次に示すフルスクリーンの警告の間
で切り替わります。
S/N: XXXXXXXXXXXX
サービス期限警告画面
これはサービスの期限であることを示すフルスクリーンの警告
です。
「Confirm」ボタンを押すと、ホーム画面に戻ることができます。
Confirm
SERVICE DUE
CONTACT YOU LOCAL SERVICE REPRESENTATIVE
OR VISIT WWW.PEAKSCIENTIFIC.COM
SERIAL: [ XXXXXXXXXXXX ]
GENIUS XE 35
Nitrogen:
XXXX psi
Page 25
Service overdue : XX/XX/XXXX
S/N: XXXXXXXXXXXX
サービス期限切れホーム画面の警告
赤いサービス警告が表示され、サービスの期限切れであること
を示すメインホーム画面です。
画面には、サービスの期限日が示されます。
この画面は、ホーム画面と次に示すフルスクリーンの警告の間
で切り替わります。
サービス期限切れ警告画面
これはサービスの期限が切れたことを示すフルスクリーンの警
告です。
「Confirm」ボタンを押すと、ホーム画面に戻ることができます。
Confirm
SERVICE OVERDUE
CONTACT YOU LOCAL SERVICE REPRESENTATIVE
OR VISIT WWW.PEAKSCIENTIFIC.COM
SERIAL: [ XXXXXXXXXXXX ]
エラー画面
GENIUS XE 35
Nitrogen:
XXXX psi
マイナーエラーホーム画面
黄色いエラー警告とエラーコードが表示され、マイナーエラー
が発生していることを示すメインホーム画面です。
この画面は、ホーム画面と次に示すフルスクリーンの警告の間
で切り替わります。
S/N: XXXXXXXXXXXX
マイナーエラー警告画面
これはマイナーエラーが発生したことを示すフルスクリーンの
警告です。
「Confirm」ボタンを押すと、ホーム画面に戻ることができます。
Confirm
SERVICE DUE
CONTACT YOU LOCAL SERVICE REPRESENTATIVE
OR VISIT WWW.PEAKSCIENTIFIC.COM
SERIAL: [ XXXXXXXXXXXX ]
GENIUS XE 35
Nitrogen:
XXXX psi
赤いエラー警告とエラーコードが表示され、メジャーエラーが
発生していることを示すメインホーム画面です。
この画面は、ホーム画面と次に示すフルスクリーンの警告の間
で切り替わります。
Service overdue : XX/XX/XXXX
S/N: XXXXXXXXXXXX
Confirm
SERVICE OVERDUE
CONTACT YOU LOCAL SERVICE REPRESENTATIVE
OR VISIT WWW.PEAKSCIENTIFIC.COM
SERIAL: [ XXXXXXXXXXXX ]
Page 26
メジャーエラーホーム画面
メジャーエラー警告画面
これはメジャーエラーが発生したことを示すフルスクリーンの
警告です。
「Confirm」ボタンを押すと、ホーム画面に戻ることができます。
情報画面
[System Info]
System
Comp 1
XXXXX hrs
Comp 2
XXXXX hrs
Comp 3
XXXXX hrs
Comp 4
XXXXX hrs
Date
Ref code
XX/XX/XX
XXXX
XX/XX/XX
XXXX
XX/XX/XX
XXXX
XX/XX/XX
XXXX
[Temp/Hum]
°C
100
90
70
80
60
70
50
60
40
50
30
40
20
30
10
20
0
Y 軸: 左:温度(選択した単位による)
右:湿度(%)
X 軸: 時間、特定の 7 日間、日・月を表示
10
xx/xx
xx/xx
xx/xx
[Temp]
xx/xx
xx/xx
[Hum]
xx/xx
xx/xx
0
[Flow Rate]
Y 軸: ガス流量(選択した単位による)
90
80
70
X 軸: 時間、特定の 7 日間、日・月を表示
60
流量グラフ
1 種類の結果(窒素)を描きます。
l/min
100
温度グラフ
2 種類の結果(温度と湿度)を描きます。
%
80
-10
System Error (システムエラー)画面
システムエラーを表示します。上下にスクロールできます。
90
[System Errors]
System Info (システム情報)画面
システム情報を表示します。上下にスクロールできます。
Value
50
40
30
20
10
0
xx/xx
xx/xx
xx/xx
xx/xx
xx/xx
xx/xx
xx/xx
[Nitrogen]
[Pressure]
1 種類の結果(窒素)を描きます。
Psi
100
Y 軸: ガス圧(選択した単位による)
90
80
70
X 軸: 時間、特定の 7 日間、日・月を表示
60
50
40
30
20
10
Page 27
0
圧力グラフ
xx/xx
xx/xx
xx/xx
[Nitrogen]
xx/xx
xx/xx
xx/xx
xx/xx
設定画面
Select Flow Unit 画面
[Select Flow Unit]
流量の単位を選択することができます。
l/min
l/hour
m3/min
m3/hour
Select Pressure Unit 画面
[Select Pressure Unit]
圧力の単位を選択することができます。
bar
atm
kPa
Select Temperature Unit 画面
[Select Temp Unit]
温度の単位を選択することができます。
°F
°C
サービスログイン画面
Serial: 999999999 UTC: 24:24
[Passcode: XXXX]
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Cancel
0
サービスログイン画面
当社が承認したエンジニアが Genius XE のサービスメニューに
アクセスできます。
異常動作
発生装置で過度の騒音や振動が発生したら、必ずスイッチを切り、当社または発生装置をご購入いただ
いたピークパートナーに連絡してください。
Page 28
保守サービスの要件
サービスのスケジュール
購入間隔
コンポーネント
参照先
Genius XE 35 120/230V
12 ヵ月
年次サービスキット
Genius XE 70 230V
年次サービスキット
48 ヵ月
Page 29
数量
1
1
Genius XE 35 120V 48 ヵ月キット www.peakscientific.com/ordering
1
Genius XE 35 230V 48 ヵ月キット
1
Genius XE 70 230V 48 ヵ月キット
1
サービスインジケーター
発生装置は、内蔵コンプレッサーの保守サービス間隔をユーザーに通知します。発生装置のサービスイン
ジケーターには以下の段階があります。
第 1 段階
設置してから 12 ヵ月後、サービスインジケーターが警告メッセージと共にディスプレイ上に表示されま
す。
これは、発生装置の保守サービス時期をユーザーに知らせるものなので、できるだけ早く保守サービスを
予約する必要があります。サービスインジケーターが点灯していても、発生装置は普通に動作します。警
告メッセージを承認しても、 HMI の隅にこのアイコンが表示されたままとなります。アイコンをクリッ
クすると、メッセージを再表示します。
第 2 段階
保守サービスが完了していなくても、発生装置は引き続き動作します。 2 週間経つと、サービス期限切れ
インジケーターが警告メッセージと共に HMI 上に表示されます。
これは、発生装置の保守サービス時期が過ぎていることを知らせるものなので、引き続き発生装置を問題
なく動作できるように、直ちに保守サービスを受ける必要があります。警告メッセージを承認しても、
HMI の隅にこのアイコンが表示されたままとなります。アイコンをクリックすると、メッセージを再表
示します。
サービスインジケーターのリセット
保守サービスが完了したら、サービスインタフェースでサービスインジケーターをリセットすることがで
きます。保守サービス作業を完了したピークサービスエンジニアまたは訓練を受けているサービス担当者
がリセットの操作を行います。
Page 30
Peak Protected
お客様は製品だけでなく、安心感を得るために当社の製品を購入しています。世界中に配置された当社
の認定エンジニアのネットワークを通じて、当社の対応チームが迅速に対処し、日夜を問わず、発生装
置が良好に動作する状態を維持することに取り組んで、お客様のラボのワークフローを保護しています。
[Peak Protected]のサービス内容
設置
当社の専門のエンジニアがお客様の
ラボを訪問し、発生装置の設置と
セットアップを実施
IQ/OQ
文書化された適格性評価が必要な
アプリケーション向けに認定保証
完全なプラン
プレミアム保証
72時間以内に当社のサービス
エンジニアが迅速に対応し、計画通りの
予防保守プログラムを実施
24時間以内の迅速なオンサイト対応
および計画通りの
予防保守プログラムを保証
スペア
テクニカルサポートのホットライン
当社の純正部品を直ちに配達し、
最適な性能と寿命を確保
当社のグローバルテクニカル
ヘルプデスクが電話または
オンラインで24時間サポート
製品保証の詳細については、www.peakscientific.com/protected をご覧ください。
Page 31
清掃
発生装置の外側の清掃には、温かい石鹸水ときれいな湿らせた布以外は使用しないでください。清掃に
使用する前に布に余分な水分が含まれていないことを確認してください。
清掃時には、必ず電源を切り、発生装置の後ろにある電源コードを抜いてください。
溶剤や研磨洗浄溶液は決して使用しないでください。これらは蒸発気化する可能
性があるため、発生装置に有害となります。
注意
漏洩検査液に注意してください。
注意
Page 32
アラームメッセージ
アラーム状態になった場合、説明メッセージとエラーコードと共に、ユーザーインターフェース上にメッ
セージが表示されます。
表示されたエラーコードをメモし、サービスプロバイダに連絡してください。
マイナーアラームメッセージ
発生装置に問題が発生していますが、必要な圧力、流量、純度でガスの供給を継続します。
メジャーアラームメッセージ
発生装置に問題が発生しており、必要な圧力、流量、純度でガスを供給することができなくなる可能性
があります。場合により、さらなる損害を防止するために発生装置が自動的に停止します。
Page 33
トラブルシューティング
問題
可能な解決策
• 電源コードが発生装置に接続されており、電源ソ
ケットがオンになっていることを確認します。
発生装置をオンにすることができず、
電源スイッチが点灯しない。
• 電源コードのプラグのヒューズがある場合は、
ヒューズをチェックします。
• サービスプロバイダに
連絡してください。
• 発生装置がアプリケーションに接続されており、漏
れがないことを確認します。
コンプレッサーは動作しているが、
圧力が上昇しない。
• パージ動作をしている場合は、フローコントロール
サイレンサが装着されているかを確認します。
• サービスプロバイダに連絡してください。
• ディスプレイ上の圧力の読取値が通常の圧力を示し
ているかをチェックします。
アプリケーションが低圧力を報告している。
• 発生装置がアプリケーションに接続されており、漏
れがないことを確認します。
• サービスプロバイダに連絡してください。
• 発生装置のサービス期限が来ています。サービスプ
ロバイダに連絡してください。
画面上のサービスインジケーターが
アクティブ
になっている。
• 詳細については、本マニュアルのサービス表示のセ
クションを参照してください。
• 発生装置のサービス期限が切れています。
画面上の期限切れサービスインジケーターが
アクティブ
になっている。
• 直ちにサービスプロバイダに連絡してください。
• 詳細については、本マニュアルのサービス表示のセ
クションを参照してください。
• 周囲温度と湿度が仕様書の範囲内であることを確認
します。
発生装置がマイナーエラーコード
表示している。
を
• 発生装置と質量分析計との間に漏れがないことを確
認します。
• 発生装置の背面および側面の周囲に適切な通風のた
めのすき間があることを確認してください。
• サービスプロバイダに連絡してください。
• 発生装置とアプリケーションの間が完全で漏れのな
発生装置がメジャーエラーコード
表示している。
を
い状態で接続されていることを確認します。
• 発生装置上の流量需要が定格の範囲内であることを
確認します。
• サービスプロバイダに連絡してください。
Page 34
メモ
Page 35
メモ
Page 36
当社は、高度な訓練を受けた現場サービス認定エンジニアを、世界の全大陸の 20 ヵ国を超える地域に配
置しています。このため、当社は業界をリードする迅速な対応サービスをお客様に提供することができます。
[Peak Protected] を通じて、お客様のラボの生産性を最優先事項としてサービスを提供しています。
[Peak Protected] による発生装置の保証範囲とお支払いのオプションについては、地域の当社の担当
者にご連絡ください。また、その他の情報については protected@peakscientific.com にお問い合
わせください。
Peak Scientific
Fountain Crescent
Inchinnan Business Park
Inchinnan
PA4 9RE
Scotland, UK
Tel: +44 141 812 8100
当社の発生装置製品の詳細については、
marketing@peakscientific.com
までお問い合わせください。
Copyright © Peak Scientific Instruments Ltd 2023 — GeniusXE User Manual Rev6 RSID 3036 JA —09/01/2023